Читать «Ричард III. Последний Плантагенет» онлайн - страница 160

Светлана Алексеевна Кузнецова

– Отступаем, – велел он.

Войско еще было невелико, а дальнейшее его продвижение усложняла необходимость преодолевать сопротивление местных жителей, лояльных к королю Ричарду III. Тюдор хоть и разрешил применять к ним любые средства устрашения, почти не добился существенных результатов.

В Шрусбери армия Генриха пополнилась жителями княжества Гвинедд и переметнувшегося на его сторону сэра Риса ап Томаса, который выторговал у захватчика статус будущего правителя Уэльса. Бастард с легкостью согласился на это условие. Он так и так не собирался выполнять своих обещаний.

Глава 11

– Ваше Величество! – в комнату влетел Джон. Юноша выглядел так, словно, прежде чем подняться по лестнице и преодолеть небольшой коридор, доскакал до столицы и обратно. – Тьюдор высадился на южном берегу у входа в бухту. За ним наблюдали посты в Энгле. Флотилия бросила якорь за Милфорд-Бэй!

Ричард оторвал взгляд от устилающих стол карт и внимательно посмотрел на сына. Мальчишка рвался в бой и уже показал себя неплохим мечником. В его возрасте Дик прошел ни одно сражение… Но король отчаянно не хотел больше терять. Он не выдержит, если погибнет еще хоть кто-то из его отпрысков.

– Странно, что об этом говорите вы, а не гонец, – холодно заметил Ричард.

Джон спал с лица. Нахмурился. Брови едва не сошлись над переносицей, а высокий чистый лоб прочертили две вертикальные морщины.

– Я перехватил его во дворе. И поспешил к вам…

– Я предпочел бы расспросить гонца, – прервал его Ричард. – Впрочем, я успею сделать это.

Он действительно собирался. Особенно короля настораживал факт появления бастарда на южном берегу. Высадка на северном прошла бы не в пример удачнее. Можно предположить полное отсутствие знаний и навыков у ставленника Людовика, но Тюдора сопровождают опытные воины. Граф Эксфорд далеко не глуп.

Юноша ждал, вытянувшись в струну. В каждом его движении, жесте, взгляде сквозила искренняя безотчетная преданность, готовность не задумываясь отдать свою жизнь. Последнего Ричард боялся сильнее всего. Он и сам в этом возрасте мечтал сложить голову во славу старшего брата.

– Даже хорошо, что вы пришли, Джон, – сын почтительно склонил голову, готовый внимать и выполнять распоряжения. – Вам предстоит отправиться в Шериф-Хаттон.

– Куда?! – от почтительности не осталось и следа. Юноша побледнел. Тотчас покраснел. Судорожно сглотнул и закричал. – Ваше Величество! Отец!!!

– Джон Глостер! – Ричард поднялся из-за стола и навис над отпрыском. И рост, и стать ему пока это позволяли. – Вы клялись верой и правдой служить Англии и своему королю. Так будьте любезны исполнять приказы.

– Да, Ваше Величество, – он стиснул зубы и вскинул подбородок в характерном фамильном жесте Йорков. Глаза юноши подозрительно блестели. – Я прошу простить мою дерзость.

– Иди, – разрешил король, возвращаясь в кресло.

Джон кивнул, резко развернулся на каблуках и выбежал из комнаты.

Некоторое время Дик сидел, вперив взгляд в трещинки, избороздившие столешницу. Затем пододвинул к себе чистый лист. Взял перо и принялся за воззвание к подданным королевства: