Читать «К западу от Туларосы» онлайн - страница 12

Луис Ламур

В тишине ущелья, где звуки разносятся далеко, Мак-Куин услышал голос:

— Ну как, тебе лучше, Бемис? Завтра доберемся до Драй-Леггет.

— Чего босс держит нас так далеко? — раздался жалобный, хрипловатый ответ. — Почему он не отвез нас на «Бегущее У»? Он же проделал во мне нешуточную дырку.

— Тебе нужно скрываться. Нас даже не подозревают, и не будут, если мы станем вести себя с умом.

Уорд разобрал силуэты троих людей, лежащих под одеялами около костра, одного с забинтованной головой. Один из тех, кто был на ногах, готовил ужин. Издалека он мог разглядеть только лица, форму плеч, походку и манеру движения ходячих. Возможно, скоро ему придется драться с этими людьми, и он хотел запомнить их. Неожиданно человек в широкополой шляпе повернулся к нему лицом.

Хансен Байн!

Он никогда прежде не встречался с ним, но сплетни дальних троп донесли до него подробное описание этого человека, как и других незнакомых людей и мест. О ганфайтерах говорили много, больше даже, чем о профессиональных боксерах или скаковых лошадях.

Байна отличало худощавое, жилистое тело, белый шрам на подбородке и неестественно длинные, тонкие пальцы.

— В чем дело, Байн? — спросил Бемис.

— Рядом кто-то есть, я чувствую.

— Пума, наверное. В этих каньонах их масса. Я однажды видал, как одна дралась с медведем, причем с черным. Никакая пума в своем уме не будет связываться с гризли.

Байн еще раз взглянул в ночь, потом подошел к костру и сел.

— Кто, ты думаешь, были те всадники, которые после нас подъехали к хижине? Я видел, что они направлялись прямо к ней.

— Босс, наверное. Он должен был там появиться вместе с шерифом.

Воцарилась тишина, нарушаемая едва уловимым на расстоянии потрескиванием костра. На каменных стенах танцевали тени. Затем заговорил Бемис:

— Не нравится мне это Ханс. Совсем не нравится. Мне и прежде случалось получать лишние дырки, но эта меня беспокоит. Мне нужен уход. Мне нужен врач.

— Успокойся, Бемис. Будет тебе и врач. Всему свое время.

— Не нравится мне это. Понимаю, ему не хочется, чтобы кто-то что-то разнюхал, но и мне неохота умирать.

За едой разговор затих, и Уорд осторожно попятился и по песку направился к коню. Вспрыгнул в седло, начал разворачивать гнедого и тут, когда конь уже шагнул в каньон, под копыто его попал камешек!

Мак-Куин думал, что находится достаточно далеко от лагеря, но вдруг услышал за спиной удивленное восклицание и в темноте послал коня в галоп. Сзади донесся крик и винтовочный выстрел, но он не волновался. Стреляли наугад, поскольку видеть его не могли, а прицельный выстрел исключался.

Он скакал быстро, так быстро, что пропустил поворот и теперь ехал по незнакомому каньону. Горы Диллона возвышались справа, а не спереди или слева. По звездам он определил, что ущелье пролегало с востока на запад, и он следовал по нему на запад. За собой он услышал звуки погони, но сомневался, что его будут преследовать далеко.

Скачка стала опасной, потому что дно каньона было завалено обломками скал и поваленными деревьями. В стене открылся рукав, и он направился по нему, в лицо дул небольшой ветерок. К его удовольствию, преследователи отстали, перестрелка в этом узком каменистом каньоне неминуемо привела бы к множественным рикошетам, которые легко могут ранить или убить. Он заметил неясное мерцание воды и повел коня по маленькому горному ручью. Проехав по нему примерно с милю, выбрался на скалистый уступ. Много позже обнаружил тропу, которую узнал по силуэтам гор.