Читать «К западу от Туларосы» онлайн

Луис Ламур

Льюис Ламур

К ЗАПАДУ ОТ ТУЛАРОСЫ

Покойник в последний свой час защищался отчаянно. По возрасту почти мальчик, по одежде — настоящий денди, он оказался достаточно мужественным, когда подошло время расплаты.

Он полулежал с протянутыми ногами, опираясь спиной на камни очага, разжавшиеся пальцы все еще касались рукоятки «кольта». Последний его бой был кровавым, свидетельств того хватало с избытком. Кто бы ни убил его, они потратили на это много времени, сил и крови.

Когда они набросились на него, по меньшей мере один человек погиб на пороге.

Закончившееся здесь сражение началось в другом месте. Судя по виду, в хижине давно никто не жил, а шпоры покойника были покрыты пятнами крови. Одну или две раны он получил гораздо раньше. Они были наспех перевязаны.

Болди Джексон, один из ковбоев с ранчо «Падающее К», встал на колени и поднял «кольт» мертвеца.

— Пустой! — сказал он. — Парень дрался, пока не кончились патроны, и тогда они его убили.

— Он еще теплый? — спросил Мак-Куин. — Мне кажется, я чувствую запах пороха.

— Похоже, он умер не больше часа назад. Интересно, из-за чего все случилось?

— Это-то меня и беспокоит, — сказал Мак-Куин, — учитывая наше положение. — Он взглянул на Бада Фокса и Кима Сартейна, которые появились в дверях. — Что там?

— По крайней мере один из нападавших уехал раненым. Судя по всему, этот парень ушел не один, кое-кого он захватил с собой на тот свет. Сартейн сворачивал сигарету. — В сарае припасов нет, а на лошади отличное седло.

— Разве мы не сюда ехали? — спросил Фокс. — Это место похоже на то, что нам описали.

Сартейн вскинул голову.

— Кто-то едет! — сказал он. — Всадники, и немало.

Сартейн прижался спиной к очагу, а Фокс встал на колени под окном. Уорд Мак-Куин вышел, загородив своей мощной фигурой почти весь проем.

— Плохо дело. Нас найдут рядом со свежим покойником.

Приближающуюся группу из полудюжины всадников возглавляли невысокий коренастый мужчина на серой лошади и высокий пожилой человек со звездой шерифа.

Увидев чужих коней и стоящего в дверях Мак-Куина, они осадили лошадей. Коренастый мужчина, явно расстроенный присутствием посторонних, удивленно посмотрел на Уорда.

— Кто вы? И что вы здесь делаете?

— Я могу задать тот же вопрос, — беспечно ответил Мак-Куин. — Это ведь земля ранчо «Огненный ящик»?

— Я знаю это лучше всех, — раздраженно произнес коренастый. «Огненный ящик» — мое ранчо.

— Вот как? — мягко осведомился Уорд Мак-Куин. — А это нам предстоит выяснить. Когда-нибудь слыхали о Томе Мак-Крекене?

— Конечно! Он — бывший хозяин «Огненного ящика».

— Правильно. Он продал его Руфи Кермитт, хозяйке «Падающего К». Я Уорд Мак-Куин, управляющий. Приехал осмотреть новые владения.

Неожиданный ответ явственно ошарашил собеседника. От удивления он секунду молчал, затем сердито взорвался:

— Что за чепуха! У меня есть векселя Джимми Мак-Крекена! Он был единственным наследником старика и за долги передал ранчо мне.

— Когда? — спросил Уорд.

В мыслях он уже несся вперед, ощупывая путь, по которому следовало идти. Что-то здесь было не так, совсем не так, но он был уверен, что купчая Руфи, копия которой лежала у него в кармане, оформлена раньше, чем документы этого человека. Более того, у него возникло подозрение, что лежащий в хижине покойник — не кто иной, как тот самый Джимми Мак-Крекен.