Читать «Рыцарский турнир» онлайн - страница 29
Морган Райс
Они тогда проснулись слишком усталыми, чтобы идти дальше, но всё же как-то двинулись в путь. Кендрик понимал, что если бы они не встали из-под этого дерева, то все бы там и погибли.
Лошади замедлили ход и остановились под деревом. Все спрыгнули на землю, покрытые пылью и тяжело дыша, и напоили скакунов. Приятно было постоять ровно, размять ноги и напиться воды – тёплой, но всё равно освежающей.
Кендрик, Брандт и Атме стояли вместе под деревом и рассматривали его длинные шипастые ветки, причудливо изогнутые от бесконечных пустынных бурь. Кендрик обошёл дерево вокруг и убедился, что позади песок был идеально гладким и пустыня казалась девственно чистой. Никаких следов.
Их тропа обрывалась здесь.
Колдо подошёл к Кендрику и вместе с ним осмотрел пески.
"Кажется, здесь ваши следы заканчиваются", – сказал он растерянно.
Кендрик кивнул.
"Буря их стёрла", – ответил он.
"Вам повезло остаться в живых", – вставил Людвиг.
Колдо удовлетворённо кивнул.
"Отлично", – сказал он. "Тогда отсюда мы начнём заметать – отсюда и до Перевала".
"А что, если он ошибается?" – раздался вопрос.
Кендрик обернулся и наткнулся на злобный взгляд Нейтена.
"Что, если где-то дальше след появляется снова?" – добавил тот.
Колдо нахмурился.
"Конечно, он где-то появляется", – ответил он резко. "Но какое это имеет значение, если он никуда не ведёт? Он разорван – это всё, что нам нужно. С этого места я ничего больше не вижу. Или ты другого мнения?"
Нейтен скривился, отвернулся и пошёл прочь, явно не найдя, что ответить.
"Приготовьте метёлки!" – скомандовал Колдо и вернулся к лошади.
Его люди бросились действовать: каждый достал из-под седла по широкой и плоской метёлке на длинной ручке и прикрепил её на спину своего скакуна. Метёлки были гибкими и махали в разные стороны, придавая песку под собой естественный нетронутый вид и уничтожая любые следы. Кендрик искренне восхищался этим хитрым приспособлением.
"У нас ещё есть шанс вернуться на Перевал до темноты", – сказал Колдо, разворачиваясь и оценивая расстояние.
"Хорошо бы", – отозвался Нейтен, появившись рядом с Кендриком. "Иначе нам придётся провести долгую ночь в пустыне, и всё – из-за тебя".
Кендрик скорчил злобную гримасу, утомлённый его нападками.
"Что ты ко мне привязался?" – спросил он.
Нейтен тоже нахмурился, готовый к противостоянию.
"Наши жизни были идеальны, – процедил он, – пока не явились вы".
"Ты говоришь так, будто я разрушил ваш драгоценный Перевал", – бросил Кендрик.
"Похоже, что ты разрушил все места, где побывал раньше", – парировал Нейтен.
"Тебе стоит поучиться уважению", – ответил Кендрик. "И гостеприимству. Двум священным добродетелям. Как бы противен ты мне ни был, я бы принял тебя, чужака, у себя дома. И даже дрался бы за тебя".