Читать «Рыцарский турнир» онлайн - страница 31
Морган Райс
Бокбу посмотрел вверх и зажмурился от солнца, как вдруг на его лицо набежала тень. Он открыл глаза и увидел над собой свирепого имперского надзирателя, с торчащими к верху рогами и звериным оскалом. Тот занёс над Бокбу кувшин и стал лить ледяную воду ему на лицо.
Бокбу показалось, что он тонет. Вода затекала ему в ноздри, заполняла всё вокруг, а он, под насмешки стоявших вокруг имперских солдат, кашлял и хватал ртом воздух.
Бокбу ощутил воду на губах и облизал их, пытаясь напиться, отчаянно стараясь сделать глоток, но поток уже прекратился, и это добавило пытке ещё больше жестокости.
Бокбу пару раз моргнул и посмотрел надзирателю в лицо, недоумевая, что ему могло от него понадобится и с чего ему заботиться о продлении его жизни. Зачем он дал ему воду? Несомненно, чтобы продолжить пытки.
"Где твои друзья?" – спросил надзиратель, нагнувшись к Бокбу так близко, что тот почувствовал его смрадное дыхание.
Бокбу растерянно заморгал.
"Какие друзья?" – попытался спросить он, но в горле слишком пересохло и он не смог выговорить слова.
"Те, что из-за моря", – уточнил имперец. "Белой расы. Те, что причалили к вашей деревне, а затем сбежали. Куда они пошли?"
У Бокбу от попыток понять, о чём речь, раскалывалась голова – он соображал очень медленно после стольких дней молчаливых мучений. Постепенно он начал вспоминать. До резни была женщина, её звали… Гвендолин. Да. Её народ…
Подробности начали проявляться в его памяти. Они ушли в Великую Пустошь на поиски Второго Кольца… чтобы привести подмогу. Скорее всего, пустыня забрала и их тоже.
Бокбу поднял взгляд на искажённое злобой лицо и надзирателя и понял, чего тот добивался, зачем держал его в живых, зачем пытал его. Имперцам было недостаточно того, что они истребили весь его народ. Они хотели уничтожить Гвендолин с её народом в придачу.
Бокбу ощутил в себе прилив решимости. Если ему не удалось спасти свой народ, он должен был хотя бы спасти Гвендолин.
Он с трудом откашлялся, прочищая горло, и заговорил.
"Она уплыла обратно за море", – уверенно солгал он.
Надзиратель усмехнулся, глядя сверху вниз, взял длинный кинжал с изогнутым концом и вонзил его Бокбу между рёбер.
Бокбу завопил, когда кинжал проворачиваясь вонзался всё глубже. Он чувствовал, что лезвие разрывает всё у него внутри.
"Из тебя плохо лжец", – сказал надзиратель. "Мы нашли остатки их сожжённых кораблей. Как бы она смогла снова выйти в море?"
Боку визжал, кровь лилась у него изо рта, но он твёрдо решил молчать.
"Я спрошу тебя ещё раз", – повторил имперец. "Куда она пошла? Где они прячутся? Её соплеменников нет среди мертвецов, и мы уже обыскали твою деревню и все окрестные пещеры. Их нигде нет. Скажи мне, где они, и я убью тебя быстро".
Боль Боку была невообразимой, но он сцепил зубы и тряс головой, глотая текущие по щекам слёзы, не намеренный выдавать Гвендолин. Невероятным усилием ему удалось плюнуть, и он удовлетворённо смотрел, как кровь из его рта брызнула надзирателю в глаза.