Читать «Да будет так!» онлайн - страница 25
Сара Уикс
Я не стала объяснять ей, что никуда не убегаю, — она, скорее всего, все равно бы мне не поверила.
— Деньги у меня есть. — Я открыла сумку и показала ей монеты.
— Ого! Ты что, копилку ограбила? — рассмеялась она. Один из ее передних кривых зубов был сломанным и потемневшим. — Так что, тебе надо, чтобы я билет купила? А сама что, не можешь? Деньги же у тебя есть.
Я кивнула.
— Я слишком маленькая, чтобы ехать одной, — объяснила я.
— А сколько тебе должно быть? — спросила она.
— Пятнадцать, — сказала я.
Прищурившись, она смерила меня взглядом:
— Тринадцать тебе можно дать. Но не пятнадцать.
— Знаю. Когда я сяду в автобус, то попрошу кого-нибудь сказать, что я с ним. Так водитель меня не спросит, сколько мне лет.
Она улыбнулась:
— Все уже продумала, да? Мне это нравится. Смышленая девчонка. Слушай, может, у тебя и мне на билет хватит? — спросила она, поднимая выщипанную бровь и оценивающе глядя на кучу монет.
— Нет, извините. Только один лишний доллар, но можете его взять, если хотите. — Я покопалась в кармане и протянула ей остальные выигранные четвертаки.
Она криво улыбнулась и покачала головой:
— Оставь себе. Так куда тебе нужно?
— В Либерти.
— Это ясно. Но все-таки, куда именно ты едешь?
— В Либерти, — снова сказала я, — штат Нью-Йорк.
— Надо же, даже не слышала про такой город. И что там, в Либерти? — спросила она.
— Не узнаю, пока туда не попаду, — ответила я.
Она снова улыбнулась.
— А ты не так-то проста для такой малявки, — сказала она. — Ладно, пошли купим тебе билет.
Она помогла мне дотащить мешок с монетами до кассы. Я в ней не ошиблась — не думаю, что многие согласились бы слушать, как их отчитывает кассир за то, что покупают билет одними монетами. Но Джуди — она сказала, что ее имя пишется через «дж», — и ухом не повела. Она слушала кассира, жуя жвачку, и изредка вставляла: «Да ладно тебе, деньги есть деньги», пока он не сунул ей билет через окошко кассы.
— Иди отсюда, — сказал кассир.
Она отвернулась от окна и протянула билет мне.
— Делом займись, — бросила она ему через плечо.
Я задумалась о ее словах. В тот момент они прозвучали как оскорбление. Но потом, поблагодарив ее и оставшись на остановке пятого автобуса с билетом до Либерти в руке и четырьмя монетами в кармане, я принялась тихо повторять эти слова про себя: «Займись делом, Хайди. Займись делом». И что-то в этой фразе мне нравилось все больше и больше.
Глава 9
Скоро приду
Даже если бы Бернадетт не страдала агорафобией, она не смогла бы поехать со мной — у нас не было возможности взять с собой маму, если учесть, как она не любила автобусы, а без Бернадетт за ней некому было бы присматривать. Так что мне в любом случае пришлось бы ехать одной.
Я ничего не сказала Бернадетт в то утро, когда поехала на автобусную станцию играть в автомат и купила билет. Она думала, что я была в библиотеке. Это был первый раз, когда я ей солгала, и я чувствовала себя неуютно, так что хотела поскорее рассказать ей все, как только приеду домой. Когда я во всем призналась и показала ей билет, она была вне себя.