Читать «Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 2» онлайн - страница 277

Джек Лондон

Стр. 151. Король Бонанцы — Бонанцей было названо богатейшее месторождение золота, найденное в районе Клондайка 16 августа 1896 года Джорджем Кармаком. Это открытие послужило сигналом для начала «золотой лихорадки». «Бонанца» — испанский термин (соответствующий английскому «просперити»), употребляемый при нахождении больших запасов драгоценных металлов.

Стр. 156. Табанить — грести обратно, от себя, для поворота или для движения кормой вперед.

Стр. 160. Тернер, Джозеф Мэллорд Уильям (1775—1851) — крупный английский художник, автор многочисленных пейзажей, исторических картин, морских видов.

Стр. 161. ...о декадентстве французских символистов...— Здесь Дж. Лондон говорит о кризисе, переживаемом французскими символистами в 90-х годах XIX века. Виднейшими представителями французского символизма были Верлен, Рембо, Малларме.

Стр. 163. «Правь, Британия» — английская песня, ставшая национальным гимном; написана поэтом Джеймсом Томсоном (1700 — 1748); «Боже, храни короля» — английский национальный гимн, созданный Джоном Буллом (1563—1628); «Моя страна» — американский национальный гимн, написанный поэтом Сэмюэлем Фрэнсисом Смитом (1808—1895); «Джон Браун» («Тело Джона Брауна») — американская песня, сложенная в честь борца за освобождение негров в США Джона Брауна (1800—1859) в годы гражданской войны. Приписывается К. С. Хэллу из Массачузетса (1861); «Марсельеза» — французская революционная песня, написанная Руже де Лилем в 1792 году. Первоначально была песней отряда марсельских волонтеров, откуда получила свое наименование. Является национальным гимном Франции; «Стража на Рейне» — немецкая националистическая песня, написанная в 1840 году М. Шиекенбюргером. В 1854 году положена на музыку К. Вильгельмом.

Стр. 169. «Дама с камелиями» — пьеса французского писателя Александра Дюма-сына (1824—1895).

Сара Бернар (1844—1923) — знаменитая французская актриса.

Стр. 173. «Парацельс» — поэма английского поэта Роберта Браунинга (1812—1889), разработавшего жанр «драматических монологов», коротких поэтических исповедей исторических и вымышленных лиц, живших главным образом в эпоху Возрождения.

Стр. 184. ...что слышно насчет Соединенных Штатов и Испании? — Имеется в виду конфликт между этими государствами, обострившийся в 1898 году и приведший к войне, в которой Испания потерпела полное поражение.

Стр. 187. Гейнсборо, Томас (1727—1788) — выдающийся английский художник, прославившийся как портретист.

Стр. 192. Улисс, или Одиссей — мифический герой древних греков, воспетый Гомером в «Одиссее».

Тамерлан — искаженная форма имени Тимурленга (1336—1405), среднеазиатского завоевателя, прославившегося победоносными опустошительными походами на Персию, Индию, против Золотой орды и др.

Стр. 193. Маколей, Томас Бабингтон (1800—1859) — английский политический деятель, историк, публицист, считавшийся мастером стиля. Наиболее известна его «История Англии», в которой события прошлого трактуются с позиций буржуазного либерализма.

Стр. 195. Суинберн, Алджернон Чарлз (1837—1909) — английский поэт.