Читать «Заклание волков. Блаженны скудоумные» онлайн - страница 206
Дональд Уэстлейк
Вот чем мы занимались весь вечер. А еще — тем, что не отвечали на телефонные звонки. Однажды Карен сняла трубку, но тотчас бросила, потому что звонил Джек Райли.
— Ты раскрыл мне глаза на этого человека, — сказала она.
На что я рассеянно ответил:
— Может, отдать деньги Объединенному Обществу Офтальмологов?
Часть вечера я провел в раздумьях о том, что буду делать завтра.
Во-первых, схожу к Уилксу (сегодня меня освободили слишком поздно, и я уже не успел к нему), во-вторых, в библиотеку. Поищу сведения о братьях Коппо.
А может, разумнее всего самому выйти на связь с ними? С братьями Коппо.
Может, позвонить им, сказать, что я в жизни не видел дядю Мэтта, что мне не нужны эти деньги, и я отдаю их на благотворительные нужды? Глядишь, они от меня и отстанут.
Если, конечно, не пролезут ко мне по телефонному кабелю и не схватят за глотку.
М-да. При этой мысли я тотчас отказался от своей затеи.
А еще я посвятил довольно много времени попыткам не отвечать на замечание Карен о Джоне Элдене. Я едва знал эту девушку, она крутила любовь с моим другом (или, по крайней мере, с моим бывшим другом), а со мной никогда не встречалась, и тем не менее, упоминание о Джоне Элдене означало, что я должен сделать шаг в ее сторону. Не буду врать, я действительно один раз поцеловал ее, но это произошло при несколько необычных обстоятельствах, и я не рассматривал тот поцелуй как начало ухаживаний.
Скажу больше: в моем отношении к Карен царили такие же двойственность и сумятица, как и в моем отношении к деньгам. В каком-то смысле мне очень хотелось пойти по стопам Джона Элдена, но в то же время меня весьма страшили красота Карен и ее… как бы это назвать? — ее сексуальная эмансипация, да простится мне вся эта латынь. Как бы там ни было, я не предпринимал никаких новых шагов, а Карен больше не роняла намеков, но наш разговор прекрасно клеился и без этого.
Незадолго до полуночи мне пришло в голову снова позвонить Герти.
— Надежды мало, — объяснил я Карен. — Но все равно я звоню ей раз или два на дню.
— Пойду налью нам выпить, — ответила Карен и понесла наши стаканы на кухню.
Я набрал номер, выслушал два гудка, затем раздался щелчок, и голос, который, несомненно, принадлежал Герти, произнес:
— Алло?
Глава 35
— Герти?
— Фред?
— Герти, это вы?
— Это ты, Фред?
— Вы убежали! — заорал я, и Карен прибежала с кухни узнать, в чем дело.
— Я звонила тебе домой, Фред, — сказала Герти. — Ты у себя или где?
— Когда вы от них удрали? Как вам это удалось?
— Вылезла в окно. Ты бы меня видел. Чертовка Герти, Человек-Муха. Только что вошла.
— Герти, вам лучше покинуть дом. Наверняка они опять придут за вами.
— Я подумываю с утра пораньше отправиться в ГПП.
Карен лихорадочно махала одной рукой, а другой указывала на пол. Я кивнул и сказал в трубку:
— Герти, приходите сюда. Тут безопасно, и можно поговорить.
— Сюда? Куда — сюда?
— Я у Карен Смит.
— О, правда? У вас с ней делишки, да?