Читать «Пусть мертвецы подождут» онлайн - страница 231
Роберт Райан
54
В годы Первой мировой войны в Тауэре расстреляли одиннадцать немецких шпионов, среди которых были Карл Ханс Лоди, Эрнест Вальдемар Мелин, Альберт Мейер, Людовико Хёрвиц-и-Зендер.
55
Славная Дюжина (Glorious Twelfth) – 12 августа, традиционное начало охоты на куропаток и некоторые другие разновидности дичи в Великобритании и Северной Ирландии.
56
Подразумевается семья Герберта Генри Асквита, который в период действия романа был премьер-министром Великобритании.
57
Махарани – супруга махараджи.
58
Хавели – особняк в Западной Индии, богато украшенный резьбой, фресками и балкончиками.
59
Горацио Герберт Китченер (1850–1916) – британский военный деятель. На сохранившихся фото Эрнест Суинтон действительно напоминает Китченера в более молодом возрасте, во многом благодаря пышным закрученным кверху усам.
60
Согласно общепринятой версии, Кохинур вывозили из Индии на пароходе, в обстановке строгой секретности. Джеймс Эндрю Дальхузи – британский государственный деятель, колониальный администратор и генерал-губернатор Индии – сыграл очень важную роль в судьбе этого камня. Формально передача алмаза королеве Виктории произошла согласно Лахорскому договору 1849 г.
61
Джемайма Нырнивлужу – утка, героиня произведения английской детской писательницы Беатрикс Поттер «Сказка про Джемайму Нырнивлужу» («The Tale of Jemima Puddle-Duck»; пер. И. Токмакова). В переводе М. Гребнева названа Кларой Кряквуд.
62
На флоте спонсоном называется выступающий за линию борта корабля участок верхней палубы, где, как правило, располагается оружие.
63
«Хорликс» – английский напиток из солодового молока, предположительно способствующий крепкому ночному сну.
64
Вортицизм – сугубо английское течение в изобразительном искусстве начала XX столетия, близкое к футуризму.
65
Рихард фон Кюльман – немецкий дипломат и промышленник, статс-секретарь (министр) иностранных дел Германской империи во время Первой мировой войны с августа 1917 по июль 1918 г.
66
«Блютнер» («Blüthner») – немецкая фирма-производитель фортепиано.
67
«Альбион» («Albion Motors») – исторически самый известный шотландский производитель автомобилей, основанный в 1899 г. В настоящее время является частью американской корпорации «American Axle» и производит комплектующие для автомобилей.
68
«Элегантес» («Elégantes») – марка дешёвых французских сигарет, очень популярная в описываемый в романе период. Производство прекратилось в 50-х г. XX в.