Читать «Забота и пропитание для одиноких вампиров» онлайн - страница 75

Молли Харпер

И когда Кэл растерянно и раздраженно взглянул на нас, мы вдвоем сидели на столе и хихикали, как пара гиен.

— Что не так? — спросила я, когда Гиги еще хихикала.

Кэл нахмурил брови:

— Вы надо мной смеетесь.

— Мы же в шутку. Мы просто тебя дразним. Ты без проблем поддразниваешь меня, когда мы вдвоем, — напомнила я ему.

— Полагаю, я не привык к тому, чтоб меня дразнили одновременно более одного человека.

Одной рукой Гиги потянулась и погладила его руку, а другой уже хватала блинчик.

— Ты привыкнешь. Так обычно поступают в семьях. Семья — это люди, которые всегда выскажутся касательно твоего дерьма и посмеются над тобой, и не важно, насколько серьезная ситуация. Потому что ты знаешь, что они не со зла.

На лице Кэла появились глубокие морщинки. Я могла сказать, что он пытался найти способ, как можно деликатнее напомнить Гиги, что он не член семьи.

На самом деле, он даже не был другом. Он был всего лишь парнем, который спал в палатке в нашем подвале. И честно говоря, я ему благодарна за то, что он не выпалил это, поэтому сказала:

— Я говорила ей, что нужно вышить этот девиз и повесить на стену, но ей не нравится рукоделие.

— Иглы пугают меня, — призналась Гиги.

Кэл усмехнулся, и мелкие морщинки на его лбу разгладились. Гиги оказалась довольно хорошим разговорчивым буфером, засыпая Кэла вопросами и замечаниями по поводу его статуса вампира.

Она никогда прежде не встречала «живого» вампира. Я об этом позаботилась. И сейчас, когда она стояла лицом к лицу с одним из них, хотела знать, кормился ли он от живых доноров, похожи ли его условия сна дома и в путешествиях.

Глаза Кэла остекленели, а уголок рта начал подергиваться. Но вместо того, чтоб опять стать угрюмым и молчаливым, он поменялся с моей сестрой ролями.

Он спрашивал о ее учебу в школе, о ее друзьях, ее предыдущих стычках с бабушкой Сэмми Джо. Он настолько заговорил ее, что она практически заснула, упав на тарелку.

— Это было впечатляюще, — сказала я ему, когда Гиги пожелала нам спокойной ночи и поднялась наверх. — Я никогда не видела, чтоб кто-то мог заговорить Гиги.

— Она кажется очень рассудительной и добродушной девушкой. Думаю, худшее уже позади.

Я окунула чайный пакетик, наполненный шиповником и малиной, в кружку с надписью «Я сердце Моей Старшей Сестры».

— Худшее чего?

— Подростковый возраст, — ответил он, пожав плечами. Я усмехнулась. — Она счастливица, что у нее есть ты: та, кто о ней заботится.

— Я буду почивать на лаврах, когда ей стукнет тридцать, и она начнет самостоятельную жизнь, исключающую работу под присмотром видеокамер, — пробормотала я, подув на свой чай.

Кэл сильно вздрогнул и попятился к двери в подвал.

— И на этой ноте я желаю тебе спокойной ночи. У меня есть кое-какая бумажная работа, прежде чем я лягу спать на рассвете.

— Куда ты собрался?

Посмотрев на лестницу, он мягко сказал:

— Пока тут Гиги, будет лучше, если я вернусь в подвал. Но я благодарен тебе за то, что ты предложила мне «семейную комнату».

Это меня тут же отрезвило. Конечно, он был прав. Чего я ожидала? Что мы продолжим то, что начали в фойе, пока моя младшая сестра спала в двадцати шагах от нас?