Читать «Забота и пропитание для одиноких вампиров» онлайн - страница 131

Молли Харпер

Кэл склонил голову, обхватив губами мои окровавленные пальцы. Он поднял голову, и смотрел прямо мне в глаза, пока лизал и сосал мои пальцы. Оргазм взорвался во мне, словно раскат грома — громкий, глубокий и жёсткий.

Мрачно усмехнувшись, Кэл подтянул меня, и провел носом между грудями вверх к горлу. Он вонзил клыки так быстро, что я даже не почувствовала. Я ахнула, опускаясь на стол, когда он задвигался быстрее, пока посасывал мою кожу. Я чувствовала себя расслабленной и счастливой, а затем Кэл закричал, когда кончил и упал на меня. Но его клыки все еще находились в моей шее, Кэл потягивал кровь после последнего толчка.

— Кэл, — прошептала я, толкая его в плечо.

Он зарычал, грубо сжимая мой подбородок, пока пил из меня. Кровь стекала теплой струйкой по груди и впитывалась в лифчик. Это отличалась от того, как меня укусили в доме Кэла. Кэл не причинял боли, но он брал слишком много. У меня похолодели и ослабли руки, чтобы оттолкнуть его.

— Кэл! — закричала я ему в ухо. Но он даже не вздрогнул. Я использовала тон, которым будила Гиги каждое утро понедельника, но Кэл лишь сильнее прикусил мою шею, словно пировал на ужине баптистов. Пошарив рукой по столу, я наткнулась на тяжелый керамический горшок.

Собрав всю силу в руки, я занесла горшок над его головой и треснула им. Кэл поднял голову, его губы были красными и влажными. Он поморщился, а затем закатил глаза и рухнул на меня.

Я резко упала под его тяжестью, не в состоянии найти в себе сил, чтобы сесть. Колени подкосились и он осел на пол с джинсами болтавшимися на лодыжках.

— Ой… — простонала я, шипя от различной боли, когда села. — Он точно счастлив не будет.

* * *

Я вытерла все доказательства того, что Кэл почти высушил меня досуха влажными салфетками из рюкзака. К тому времени, когда он очнулся, его штаны все еще болтались на лодыжках, я оделась, восстановилась от потери крови, а также взяла образцы и все сфотографировала, что смогла найти.

И я поняла одно, что тот, кто построил этот сарай не оставил никаких отступных путей для случайно забредших людей. Не было никакого запасного выхода, кроме единственной двери, которую мне не хватало сил открыть, а Кэлу даже прикоснуться.

И это походило на один из фильмов «Пилы»… но только немного сексуальнее.

С тихим стоном, Кэл пошевелился.

— Что случилось? — проворчал он, когда я помогла ему сесть. Он аккуратно повернул мою голову, чтобы изучить след от укуса и поморщился. 

— Последнее, что я помню, что целую тебя…

— Я в порядке.

— Я сожалею, — сказал он, проверяя меня на наличие других ран. — Помню, что так сильно желал попробовать твою кровь. Затем я укусило тебя, чтобы взять немного. И не смог остановиться. Я помнил, что это ты. Я слышал твой голос, ощущал запах твоей кожи. И казалось это гораздо важнее, чем ощущать гнев или голод.

— На самом деле, если не учитывать эту «смертельную опасность», это было не так уж плохо, — вздохнула я. Он стянул через голову майку и прикрыл мой пропитанный кровью лифчик. — Я в порядке.

— Я…

— Не надо, — сказала я ему, приложив палец к его губам. — Просто вытащи нас отсюда. Мне нужно немного сока и печенья.