Читать «Посылка для Анны» онлайн - страница 191

Миранда Дикинсон

Глава сорок седьмая

Тиш Горник, придя к выводу, что даже в протечках труб можно найти нечто хорошее, наслаждалась теплом в кофейне, расположенной прямо под домом. Во-первых, она не могла работать, пока протечку не устранят, что было необычайной удачей для пятницы, когда она трудилась над счетами. К тому же она не доверяла вайфай в кафе «Рассыпь бобы», по крайней мере, так она сказала утром менеджеру, извиняясь за свое отсутствие по телефону.

Во-вторых, чтобы убить время, она могла позволить себе увеличить порции ланча, а затем оправдать излишек калорий необходимостью компенсировать эмоциональный стресс. То, что творилось в ее квартире, было возмутительно и действительно требовало компенсации. Водопровод уже пытались чинить пару недель назад, заделав протечки, но престарелые трубы от этого взвыли так, что посрамили бы и призрака.

Однако самым неожиданным бонусом в этой ситуации оказался Симус, общепризнанный грубиян, управляющий Уолтон Тауэр. Он снял рубашку, чтобы заняться ремонтом, и открыл весьма привлекательную загорелую грудь благодарному взгляду Тиш. Она краснела, вспоминая о ней, даже через два часа после события. Кто же знал, что управляющий прячет от всех настолько шикарное тело?

Ее мать, естественно, была бы в ужасе. Ее глубоко укоренившееся недоверие к ирландцам сформировалось в результате короткого, но трагического романа с ирландским владельцем магазинчика в Гарлеме, вскоре после того, как она развелась с отцом Тиш в конце семидесятых.

– Никогда не доверяй ирландцам, – предупреждала она свою дочь. – Они сначала закутают тебя в сахарную вату, а потом бросят, как горячую картошку.

Когда Тиш была еще маленькой и достаточно впечатлительной, мать буквально запирала ее в доме на День святого Патрика, запрещая даже приближаться к проходившему мимо параду, чтобы Тиш ненароком не очаровалась гэльскими негодяями. Поэтому мать определенно пришла бы в ужас, узнав, что в этот самый момент ее дочь придумывает грязные сценарии с управдомом в главной роли, поглощая при этом кусок шоколадного торта, достаточно большой, чтобы артерии взмолились о милосердии.

Когда фантазии о реакции матери поблекли, Тиш подняла взгляд и заметила, что ее подруга Анна Браун сидит у другой стены кофейни. Склонившись над книгой, которую бережно держала в руках, она, судя по всему, не замечала ничего вокруг. Книга казалась старой, переплет – дорогим, а вот названия Тиш не могла рассмотреть. Ее внимание больше привлекло выражение лица Анны. Оно было мечтательным – это слово отсутствовало в лексиконе Тиш Горник, однако лучше всего подходило к тому, что она видела. Тиш поразмыслила, не стоит ли остаться на месте, чтобы не мешать Анне. Но кого она пыталась обмануть? Она не могла не выяснить, что происходит.

Мысли о привлекательном управляющем все еще маячили на грани сознания, когда Тиш вставала из-за стола.

– Анна? Кажется, это и вправду ты.

Анна подняла взгляд и неохотно закрыла книгу, вложив вместо закладки салфетку из кафе.

– Привет, Тиш.