Читать «Закат в раю» онлайн - страница 100

Элизабет Хэран

— Мастер Джордан хороший человек, мисс Ева. Все будет хорошо! А скоро тут будет расти тростник, совсем как во времена мастера Патрика...

Ева опустила голову:

— А когда они закончат починку дома, Нибо, что мне делать? Если я не смогу приносить пользу, Джордан просто уволит меня.

Старик нахмурился:

— Наверняка для вас найдется какая-нибудь работа, мисс Ева.

Ева вздохнула, отвернулась и стала молча смотреть на сияющую в солнечных лучах реку. Нибо, решив, что она успокоилась, вновь занялся чисткой вещей. Он трудился, не поднимая головы, пока не услышал тихий голос Евы:

— Нибо, я похожа...

Больное и усталое сердце Нибо едва не разорвалось от горя при виде мучительно искаженного лица Евы.

— Что с вами, мисс Ева?

Ева подняла голову:

— Нибо, я похожа на женщину?

Она сильно покраснела. Нибо понял, что сейчас она уже не думает о поездке в Уиллоуби.

— Боже правый, мисс Ева! О чем это вы говорите?

Ева отвернулась, пытаясь скрыть смущение.

— Не важно, — прошептала она.

Нибо, догадавшись, что Лекси сказала ей что-то очень злое, хотел утешить ее, но не успел: Ева уже поднялась на ноги.

— Я лучше пойду в дом и помогу Фрэнку.

— Я бы не ходил, мисс Ева.

— Почему же?

— Потому что мистрис Летиция еще здесь.

— Летиция?! Что она тут делает?

— Я слышал, как Джордан говорил миссис Мэллоу, что мистрис Кортленд придет к ней сегодня.

Ева тут же поняла, отчего мать встала так рано: она сама сказала Еве при встрече, что окажет помощь семье Мэллоу.

— Хотите, я схожу и посмотрю, здесь ли она еще, мисс Ева?

— Нет, Нибо, спасибо тебе. Отдыхай. Я сама.

— Но, мисс Ева, а если она скажет, что вы ее дочь? А вдруг мастер Джордан узнает об этом?

— Я ей уже говорила, что не хочу, чтобы Джордан знал, что я Кортленд. Не думаю, что она забыла об этом. Я буду осторожна.

Ева тихонько подошла к дому, но ни Джордана, ни матери там не было. В доме находилась одна только Гэби. Сияя от счастья, она гордо шествовала по комнатам в новом платье.

— Хорошо выглядите, Гэби, — сказала Ева. Платье было очень похоже на те, что любила носить мать.

— Правда, восхитительно? Только взгляните на эту юбку! — воскликнула Гэби. Ева была почти уверена, что раньше юбка принадлежала Силии. — А посмотрите на этот костюм!

Еве не приходилось видеть его ранее, но и эта яркая, стильная и явно дорогая вещь была во вкусе матери.

— Не могу представить, что кто-то мог отдать такую прекрасную одежду! — воскликнула Гэби. Еве очень захотелось сказать что-нибудь язвительное, например, что у женщин в семействе Кортленд платьев больше, чем в городском универсальном магазине, однако Ева прикусила язык, видя, как искренне радуется Гэби.

— Сшито как будто специально для вас, Гэби, — сказала Ева, — и цвет очень подходящий. — Ее собственные вкусы были совсем другими: простой покрой, неброские цвета, никаких оборок и рюшек.