Читать «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса» онлайн - страница 360

Илья Менделевич Гилилов

Заглавие можно перевести и как «Жертвоприношение муз». В любом случае оно перекликается с заглавием честеровского сборника: «Жертва Любви».

196

Экземпляр этой книги Дэвиса в Британской библиотеке в Лондоне лишён титульного листа. Гравюра же Хоула хранится в Британском музее (в том же здании). Однако в апреле 1995 г. я не сог осмотреть гравюру, так как буквально за несколько дней до этого помещение, где она находится, затопило и доступ в него был надолго прекращён. Только в это помещение… Судьба!

197

Разбирая гипотезы своих предшественников по исследованию честеровского сборника и критикуя их, я не забывал, что это были первые шаги, первые попытки понять загадочное явление, многое в нём прояснившие, несмотря на ложность исходных посылок (доверие к мистифицированным датам). Ответить же на вопрос, почему поэма производит на нас такое сильное впечатление, можно только после постижения всей правды и высокой трагедии бельвуарской четы, укрывшейся на века за своей стратфордской маской.

198

Профессор Д. Фостер получил широкую известность, объявив в 1995 г., что небольшая анонимная (подписанная инициалами W.S.) «Похоронная Элегия», датируемая 1612 г., написана самим Шекспиром. В течение семи лет это утверждение было объектом многоголосой дискуссии в научной прессе и средствах массовой информации на Западе, пока наконец профессор Фостер признал своё «открытие» ошибкой.

199

Например, профессор Пол Уэстин из университета Западного Онтарио (Канада).

200

Я уже отмечал, что «Песни Голубя» являются во многих отношениях более «шекспировским» поэтическим материалом, чем поэма «Феникс и Голубь», хотя под последней напечатано имя Шекспира.

201

Пьеса относится к так называемым сомнительным по своей принадлежности Шекспиру.

202

Возможны и иные объяснения появления имени Шекспира под «Плачем». Ведь кроме Рэтлендов были и другие люди, принимавшие то или иное участие в «шекспировском» творчестве (тот же Флетчер или Мэри Сидни-Пембрук или даже Фрэнсис Бэкон), которые вполне могли подписаться этим именем, символизируя тем самым продолжение Игры и после смерти её творцов и главных актёров.

Что касается бескомпромиссных стратфордианцев, то они могут исходить из того, что Шакспер, который, как известно, весной 1613 года был в Бельвуаре и безусловно знал его недавно умершего хозяина (за это говорит и появление в «Гамлете» датских однокашников Рэтленда, и другие убедительные факты), принял участие в книге, посвящённой памяти графа и его жены. Такое объяснение будет сравнительно безболезненно вписываться в стратфордианскую биографию Великого Барда и не потребует от её профессиональных сберегателей обязательной конфронтации с новой датировкой и идентификацией героев «Феникс и Голубя». Невзирая на то, что аспекты нашего исследования, связанные с «шекспировским вопросом», вряд ли окажутся для этой категории шекспироведов приемлемыми.

Комментарии

1

Lee S. A Life of Shakespeare. L., 1898, p. 184.