Читать «Моя прекрасная жертва» онлайн - страница 126

Джейми Макгвайр

– Ты знаешь зачем.

– Опять имидж семьи, да? А на меня тебе плевать.

– Неправда. Меня оскорбляет то, что ты живешь в этой грязи! – Блер бросила взгляд на окно второго этажа.

– Ты не видишь, до чего семья дошла ради заботы об имидже? Твой муж болен, а дочь не хочет иметь с тобой дела. И зачем все эти жертвы?

– Затем, что благопристойность – это важно, – прошипела моя мать и, взмахнув волосами, повернула голову.

– Для тебя. Только для тебя. Я не считаю себя обязанной жить той жизнью, которую ненавижу, ради того чтобы ты тешила свое самолюбие.

– А чем наша жизнь плоха? – Блер сощурилась. – Тем, что я хотела дать тебе образование? Хотела, чтобы у тебя были нормальные бытовые условия?

– В твоей интерпретации все звучит чудесно. Но ты выпускаешь кое-какие неприглядные подробности: например, беременность и ребенка. А еще ты забываешь, что твоя дочь – официантка и быть врачом не хочет. Все это нельзя просто взять и стереть. Тебе пора бы перестать вести себя так, будто наша жизнь – это эффектный клип.

Блер сделала вдох через нос:

– Ты всегда была в высшей степени эгоистична. Не знаю, с чего я решила, что ты могла измениться.

– Не начинай, – сказала я и вышла из машины.

– Фэйлин!

Я наклонилась к окну, и она опустила стекло:

– Ты опять даешь нам пощечину. Если из-за тебя отец проиграет выборы, мы больше не предложим тебе помощь.

– Я и не ждала.

Поблагодарив мать за то, что подвезла меня, я зашагала к стеклянной двери кафе, не обращая внимания на ее оклики. Уже наступила ночь, и я была истощена – физически, эмоционально, умственно. Пронзив витрину лучами своих фар, «мерседес» попятился и уехал.

В зале было темно и пусто. Опустившись на оранжево-желтый пол и свернувшись в клубок, я плакала, пока не уснула.

* * *

Кто-то постучал пальцем по моему плечу. Я поморщилась. До меня дотронулись еще раз, и я, заслонившись ладонью, открыла глаза. Сфокусировав взгляд, я увидела встревоженное лицо Пита. Я протерла глаза, села и спросила:

– Сколько времени?

Не ожидая ответа, я повернула узкий кожаный ремешок часов и взглянула на циферблат. Была суббота, пять утра. С минуты на минуту могли прийти Чак и Федра. Выругавшись себе под нос, я встала и бросилась к лестнице. Пит поймал меня за запястье. Я расслабила плечи и положила ладонь поверх его руки:

– Со мной все в порядке.

Он меня не отпустил.

– Правда, все хорошо.

Пит поднес большой палец к губам, а мизинец поднял.

– Нет. Я не пила. Девушка, с которой Тэйлор был в Сан-Диего, она беременна.

Брови Пита подскочили чуть не до самых волос, и он наконец-то выпустил мою руку. Перескакивая через две ступеньки, я поднялась к себе и запрыгнула в душ, пытаясь задавить воспоминания о предыдущем вечере, пока они не всплыли на поверхность.

Я еще никогда так не радовалась тому, что буду работать в субботу. Мы ждали наплыва посетителей: в городе отмечали праздник. Голодные нетерпеливые клиенты – лучшее средство отвлечься от нежелательных мыслей. Телефон я отдала Тэйлору, а без него он мог связаться со мной, только придя в «Пилу». Но я знала, что и в тот день, и на следующий их бригада работала во вторую смену.