Читать «Самая короткая помолвка» онлайн - страница 62

Никки Логан

– Если снова будете делать наперекор, набьете себе еще пару синяков. – Он удобно устроился на нижней ступеньке лестницы на почтительном расстоянии от нее.

Ее всегда бесило, когда с ней обращались как с ребенком. Когда она была маленькой, это раздражало, потому что таким образом окружающие люди выказывали профессиональную заботу и внимание, вместо того, чтобы просто любить ее. А когда стала взрослой… Никто не любит излишней опеки.

– Брэд, мне кажется, что я в состоянии благополучно поплавать без охраны. – И Сера внезапно почувствовала напряжение в груди.

Брэд пожал плечами. Сера попыталась не замечать, как по ним стекает вода.

– Я уже вошел.

Ее пальцы гладили плитки бассейна, как если бы это была оливковая кожа Брэда. Одновременно манящая и успокаивающая.

– Раз уж вы остаетесь, я хочу поговорить о сегодняшнем вечере.

Теперь-то он наверняка сбежит.

Где-то в темноте вскрикнула ночная птица.

– Не могу сказать, что я большой любитель заниматься посмертными вскрытиями, но, если вас по-прежнему что-то беспокоит, извольте, приступайте к допросу.

Приняв эти слова за готовность сдаться, Сера ринулась вперед:

– Конечно, меня это беспокоит. Только из-за того, что я приняла приглашение вашего дяди, вы сделали из меня какого-то лазутчика. Будто я нарочно проникла в вашу личную жизнь.

– А разве нет?

– Я поехала не потому, что это ваша семья. Будь она чья-то еще, вечер доставил бы мне не меньше удовольствия.

– Но это не чья-то еще, а моя семья.

– Мне показалось, за последние недели мы достаточно сдружились, чтобы хоть немного доверять друг другу.

– Мы не друзья, Сера. Так не получится.

– Но у нас уже неплохо получается. По крайней мере, с моей стороны.

– Ждете, что я скажу, «и с моей тоже»? Нет. Это отвлекает меня от работы.

– Каким образом? Ничего ведь не случилось. Вы хорошо справляетесь.

Иногда даже слишком.

– Я сталкивался с этим раньше, Сера. Эмоциональная привязанность отвлекает. Мне не нужны сложности.

Раньше? Он бывал в подобной ситуации?

– Сложности? – с вызовом повторила Сера, стараясь не выдать ревности к той, кому когда-то в прошлом удалось завоевать его привязанность. Должно быть, их отношения зашли так далеко, что он отклонился от правил.

– Вы же одна сплошная сложность, моя дорогая.

У нее мелькнула заманчивая надежда. Не похоже, чтобы так говорил совершенно равнодушный человек. Она быстро двинулась к нему. В тот же миг в глазах Брэда появилось подозрение.

– Расскажите мне о ней.

– О ком?

– О той, с кем у вас что-то произошло. Это плохо кончилось?

– В самом деле? Вы снова хотите влезть в мою личную жизнь?

– Я просто хочу вас понять.

Он закатил глаза к небу. Искал выход?

– Почему бы вам не оставить меня в покое? Ведите себя как нормальный клиент.

– По-моему, мы уже выяснили, что я вообще ненормальная. Ну, и кто она?

– Это была вовсе не «она».

– Значит, «он»? Бросьте!

Однако его серые глаза посерьезнели. Она невольно остановилась:

– Стоп! В самом деле он?

Вау. Такого она никак не ожидала.

– Ребенок, – уточнил Брэд. – Маттео. Семилетний сын семьи дипломатов, к которому меня приставили в Египте. Мы с ним подружились. Он смотрел на меня как на большого брата.