Читать «Самая короткая помолвка» онлайн - страница 64

Никки Логан

Его лицо вспыхнуло темным румянцем.

– Это легко исправить.

Но прежде чем он успел двинуться, она заблокировала его на мелководье. Как любой другой обитатель пустыни, он отреагировал на это без удовольствия.

– А вы действительно не из тех, кто привык получать отказ, Сера?

Сера старалась держаться уверенно, хотя у нее тряслись поджилки. Инстинкт подсказывал идти вперед, на что она обычно не обращала внимания.

– Или вы просто пытаетесь показать всем, кого знали в детстве, как сильно они ошибались?

– Что вы хотите сказать?

– Доказать, что вы достойны любви.

Ей показалось, что сердце подскочило к горлу, а кровь отлила от лица.

– А вы считаете, что я недостойна?

– Нет, я говорю совсем не о том. Конечно, вы достойны.

– Но просто не достойна вас?

– Поверьте, во мне нет ничего особенного.

Au contraire.

– Вы считаете, что, флиртуя с вами, я пытаюсь изгнать тени детства?

Они уже переступили границу флирта.

– Вы должны честно представлять себе, что вы мне предлагаете.

– Вы действительно считаете, что я должна это объяснять?

Брэд высунулся из воды и снова погрузился. Сера скользнула руками по его мокрым плечам и воспользовалась его силой, чтобы приблизиться к губам. Адамово яблоко под темной бородой ходило ходуном.

– Неужели нужно объяснять, как я устала бороться с той силой, что тянет нас друг к другу?

– Сера.

– Или, что мне и в голову не приходило, я могу почувствовать влечение к кому-то еще когда-нибудь? Такую честность вы мне рекомендуете?

Ее дыхание касалось его рта, тело прижималось к его горячему твердому телу. Сера тронула губами уголок его рта, но и тогда он не пошевелился, словно каменный истукан. У его полных мягких губ был вкус соли и неповиновения.

– Вы имеете хоть какое-то представление о том, как мне трудно исповедоваться здесь перед вами? – Она пристально посмотрела в его потемневшие глаза. – И как больно видеть, что вы все время пятитесь от меня?

По лицу Брэда пробежала тень сожаления, но Сера не собиралась довольствоваться жалостью. Она повисела так – безжизненно – еще мгновение, потом снова погрузилась в воду.

– Если кому-то из нас и нужно честно взглянуть на свою мотивацию, то явно не мне.

– Стойте!

Она больше не станет выслушивать его протокольные соображения о том, что ей делать.

И какой быть.

Нога коснулась средней ступеньки, но прежде чем она перенесла на нее вес тела, сильные руки, обхватив ее за талию, потащили в бассейн. Сера с удивлением обнаружила, что ее рот оказался наглухо запечатан его твердыми губами, отчего усы кололи ее нежную кожу. Даже такому истосковавшемуся по поцелуям человеку, как она, не хотелось бы получить поцелуй из жалости. Сера уперлась в скользкую кожу его плеч, оттолкнулась, но он ей не позволил.

– Я пятился не для того, чтобы остановить вас, Сера, а чтобы удержать себя.

Ей показалось, что тело в один миг стало невесомым. Боль ушла.

– А я хотела остановить нас обоих, собиралась выйти из бассейна.

– Я знаю.

Он наклонился к ней, и на этот раз его поцелуй был прекрасен. У Серы захватило дух. Казалось, даже кровь в жилах замерла от восторга. Теперь даже легкое покалывание стриженой бороды приятно возбуждало. То ли его руки слишком крепко сжали, то ли жаркий рот, жадно прильнувший к ее холодным губам, лишил возможности дышать, то ли шок от поцелуя, длившегося целую вечность, но у Серы вдруг начало темнеть в глазах. Она отодвинулась, чтобы сделать живительный вдох, но, едва легкие наполнились воздухом, сразу вернулась к нему. Вытянувшись в воде, прижалась всем своим телом, представляя, каково это, упасть вдвоем в ее кровать и ощутить на себе вес его мокрого тела. Она представляла, как это будет.