Читать «Самая короткая помолвка» онлайн - страница 48
Никки Логан
– А когда его не было?
– Я просила установить дежурство, чтобы никто не оказался полностью лишен праздника из-за того, что сидит со мной. Няня приходила утром. Учитель после полудня. Охранник вечером. Получалось хорошо. Так мне удавалось повидать всех.
– Понятно.
– Правда, все равно получалось, что я отрывала их от семей или планов, ведь они сидели со мной. И мне это не нравилось.
– Вам не нравилось, что вы делаете с каким-то другим ребенком то, что делала с вами профессия вашего отца?
Кому еще удавалось с такой легкостью понимать ее? Но именно сейчас, когда они начали друг друга понимать, из его глаз исчезли теплота и интерес. Сера мгновенно ощутила холод.
– Ладно, на счет меня можете не беспокоиться, – пошутил Брэд и свернул разговор к легкой болтовне. – Я даже рад, что пропущу этот год. До сих пор приходится отрабатывать в тренажерном зале прошлогоднюю индейку.
Явиться ни с того ни с сего, чтобы загладить предшествующую грубость, оказалось еще большей бестактностью. И навязчивостью. Может, днем это и ее терраса, но пока он здесь спал, – его спальня. А она пришла без стука. Даже если он по доброй воле решил развлечь ее, потакать разгулявшимся гормонам уж точно не обязан.
– Как думаете, теперь вы сможете заснуть?
– Да, спасибо, думаю, смогу. Спасибо за беседу.
Он кивнул. Очень по-военному. Как положено. Она почувствовала, что уже скучает по тому Брэду, каким он был несколько минут назад. Но, за неимением лучшего, хорошо уже и то, что он здесь.
Сера поднялась, но вдруг тончайший слой песка, покрывавший все вокруг, смешавшись с водой из бассейна, превратился в предательскую скользкую пленку, и она почувствовала, как нога выскальзывает из-под нее. И совсем не изящное голливудское падение в гостеприимную воду лицом вниз, сопровождаемое театральным возгласом, жуткий резкий хрип, когда она ударилась задом о край бассейна, боль, когда зубы, резко сжавшись, прикусили язык.
Сера принялась отчаянно молотить по воде, глотая ее, как ребенок, не умеющий плавать, пока сильные руки, обхватив ее, не приподняли над водой.
– Я вас держу.
Брэд поставил ее на ноги и поддержал, пока она кашляла, отплевывалась и убирала с лица мокрые волосы. Снизу спину пронзала острая боль, и как только удалось наладить дыхание, она не по-женски крепко выругалась. Вытерев глаза, отчетливо увидела свой позор: ее тонкая пижамка, намокнув, облепила грудь, в точности повторяя формы. Сера, испуганно пискнув, поспешила спрятаться в воде.
– С вами все в порядке?
Она была еще слишком не в себе и не могла нормально говорить, поэтому просто кивнула, сделав несколько дрожащих вздохов. Брэд ощупал ее конечности и, запрокинув голову Серы, заглянул ей в глаза. Она покорно вынесла осмотр, но высовываться из воды не спешила.
– Вы не ударились головой?
Она тряхнула ею, ничего не почувствовала. Значит, нет.
– Хорошо, давайте вас вытащим.
Сера попятилась, но в воде движение получилось медленным, и уже в следующий момент Брэд ощутил, что она изо всех сил сопротивляется. Когда она попыталась вырваться от него, он нахмурился.