Читать «Самая короткая помолвка» онлайн - страница 50

Никки Логан

Она снова захихикала.

– Сера, я серьезно.

– Я знаю, поэтому и смеюсь.

Он буркнул что-то себе под нос.

– Я посмеюсь вместе с вами, когда буду знать, что вы ничего не сломали под моим присмотром.

– Это мой зад, Брэд. Он достаточно хорошо приспособлен к тому, чтобы справляться с проблемами. – Смех снова подступил к горлу, хотя, возможно, это просто запоздалое действие шока.

Брэд повернул ее на бок и вытащил пакет со льдом. Теплые пальцы, деликатно приспустив легинсы и трусики, принялись осторожно надавливать на позвоночник и вокруг него.

Сможет ли мужчина снова посмотреть вам в глаза, после того как тщательно изучил ваше декольте ниже спины? Сейчас узнаем.

Его прикосновения были нежными и будто слишком заинтересованными. Похоже, он неверно истолковывал легкое трепетание ее плоти, принимая его за боль. Неудивительно, что обследование заняло в два раза больше времени, чем надо. Но в конце концов Брэд убрал пакетик со льдом и вынес свой вердикт:

– Не думаю, что он сломан.

– У вас большой опыт в определении переломов копчика?

– Приходилось по службе иметь дело с другими переломами. Думаю, общие признаки одни и те же.

Сера вдруг отчетливо представила себе Брэда солдатом где-то в зоне военного конфликта. Грязный, потный, он спешно оказывал первую помощь раненому товарищу с окровавленной переломанной ногой. Желание смеяться мгновенно пропало.

– Спасибо за осмотр.

– Не за что.

Приложив к больному месту лед, он слегка надавил рукой, и Сера оставила тщетные попытки сопротивляться. Перевернувшись на спину, позволила себе расслабиться, наслаждаясь теплом его ноги, а это после тепла его пальцев и холода льда показалось особенно возбуждающим контрастом.

– Простите меня. Я не нарочно.

Кровать слегка закачалась от его рокочущего смеха.

– Если бы я мог предположить, что вы сделали это нарочно, чтобы упасть полуголой в мои объятия, вас можно было бы считать самой неудачливой femme fatale всех времен и народов.

Внезапно воспоминание о том, как он обнимал ее, пока на ней не было ничего, кроме полотенца и мокрой пижамы, вспыхнуло с такой силой, что ей пришлось спрятать лицо в подушку, чтобы он не увидел, как она покраснела. Брэд подвинул руку чуть выше, приложив лед куда надо. Взял стакан воды.

– Возьмите это. Когда начнется процесс выздоровления, боль может усилиться.

Обычно Сера избегала принимать обезболивающее, но сейчас что-то подсказывало, что Брэд знает, о чем говорит. Она приподнялась на локте и, положив в рот таблетку, запила ее большим глотком воды.

Он забрал у нее стакан, она отодвинулась в сторону.

– Я буду держать лед, пока вы не уснете. Просто закройте глаза.

Господи, как соблазнительно лежать, впитывая всем телом его тепло.

– А что, если вы тоже уснете?

– Я грохнусь на пол, мы оба проснемся, и тогда вам придется прикладывать лед к моей заднице.

Мысль о том, чтобы прикладывать что бы то ни было к этим мускулистым холмам, вызвала у Серы мечтательную улыбку. Но разговаривать не хотелось. Она повернулась к нему со счастливым вздохом и закрыла глаза. Смутно, очень смутно почувствовала тепло его руки, коснувшейся ее головы, в следующее мгновение рука скользнула по ее волосам, наматывая прядь на палец и отпуская ее.