Читать «Книга о самых невообразимых животных. Бестиарий XXI века» онлайн - страница 262
Каспар Хендерсон
Words of Toni Frohoff reprinted with her kind permission.
Words of Jerome Lewis reproduced with his kind permission.
Lines from
Сноски
1
Фразу «Нам не нужны никакие вонючие жетоны» произносит герой фильма в ответ на требование показать отличительный знак полицейского. Слова «жетоны» (bages) и «барсуки» (bagers) на английском различаются всего одной буквой. –
2
Пер. с англ. С.И. Церетели.
3
Также в состав фитопланктона входит множество других организмов, принадлежащих другим царствам: цианобактерии, жгутиконосцы, зеленые водоросли и др. –
Комментарии
1
Знаменитая метафора пещеры у Платона в книге «Государство» символизирует неизбежность искажения реальности в представлении человека, воспринимающего ее опосредованно через тени, пляшущие на стенах пещеры. –
2
Борхес Хорхе Луис «Аналитический язык Джона Уилкинса». Пер. Е. Лысенко, 1952.
3
Пер. Е. Лысенко.
4
Поле золотой парчи – место проведения мирных переговоров в 1520 г. между Англией и Францией, где был устроен трехнедельный пир и для царствующих особ и их гостей возведены палатки из парчи. В один из дней празднества над лагерем пролетел то ли дракон, то ли саламандра, и на гравюрах и картинах, отражающих это событие, обычно присутствует саламандра. –
5
Имеется в виду популярная книга Бена Колдакра «Обман в науке» (Bad Science). –
6
Речь идет о рекламе пива Guinness, где показана эволюция персонажей в обратном порядке (noitulovE – анаграмма слова Evolution). –
7
Cейчас геробатрахус признан очень дальним родичем современных амфибий, а не их предком (см. Marjanovic, Laurin, 2009). –
8
Джон Мильтон «Потерянный рай». Пер. Арк. Штейнберга.
9
Имеется в виду строка из послания апостола Павла к коринфянам: «А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше» – и название бестселлера Джареда Даймонда «Ружья, микробы, сталь». –
10
Эта губка относится к другому классу – стеклянные губки или Hexactinellida. –
11
Сэмюэль Тейлор Кольридж. Из «Поэмы о старом моряке», пер. Н. Гумилева. –
12
Из стихотворения «Змей», пер. Алекса Грибанова. –
13
Гесиод «О происхождении богов (Теогония)». Пер. В.В. Вересаева // Эллинские поэты, 1963. –
14
Скорее Джеффрис был впечатлен сенсационными палеонтологическими находками, открывшимися при ремонте на Трафальгарской площади в Лондоне: тогда, в 1882 г., незадолго до написания романа, были подняты на поверхность из-под колонны Нельсона костные остатки бегемотов, слонов, а также остатки богатой болотной растительности. Все это свидетельствовало, что на месте Лондона в доледниковые времена были теплые тропические болота. Как тут не восхититься и не написать об этом книгу! –