Читать «Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей» онлайн - страница 864

Антология

Кэтрин Карсвелл (1879–1946) — шотландская писательница.

778

…сам Иерусалим идет на Голгофу… — Евангелие от Луки, 19: 41–48.

779

…за книгу о Достоевском… — Дж. Марри «Федор Достоевский: критическое исследование».

780

Стэнвей — место, где выросла леди Эсквит.

781

Руфус Даниел Исаакс (1860–1935) — политик и юрист.

782

«…с необрезанным сердцем и ушами…» — Деяния святых Апостолов: 7,51.

783

…с Джоном Патриком и Доном… — Речь идет о сыне и муже Кэтрин Карсвелл.

784

Виттер Биннер (1881–1968) — американский поэт.

785

Эдвин Мьюир (1887–1959) — шотландский поэт, новеллист и переводчик.

786

«Феникс» напечатан… очень хорошо… — Обложку выполнил сам Лоуренс в виде птицы феникс, возрождающейся из пепла.

787

Пьетро Аретино (1492–1556) — итальянский писатель-сатирик.

788

Чарльз Вилсон — журналист.

789

Посылаю вам три отрывка… — На самом деле, к письму было приложено 6 стихотворений.

790

…покажутся вам чересчур смелыми… — К письму также был приложен прозаический отрывок, который, вероятно, выражал «другие идеи».

791

Джон Коллингс Сквайр (1884–1958) — литературный критик, эссеист, пародист, поэт. Джеральд Гулд (1885–1936) — писатель и критик.

792

Гаролд Джордж Николсон (1886―1968). Г. Николсон — критик, очеркист, автор ряда биографических книг (о Вердене, Суинберне), путевых очерков, книг о дипломатии, трехтомного собрания дневников (1966–1968); писал Николсон также и художественную прозу («Какие-то люди,» 1927).

793

…прятался за дверью… Литтон Стрэчи… Сассуна сводило судорогой… Хью Уолпол… впадал в смятение… краску смущения на щеках Майкла Арлена или Филиппа Гедаллы. — Литтон Стрэчи (см. коммент. 725). Зигфрид Лоррейн Сассун (1886–1967) — поэт, прозаик; его ранние стихи навеяны Первой мировой войной. Хью Уолпол (см. коммент. 735). Майкл Арлен (наст, имя Дикран Куйюмджан: 1895–1956) — новеллист и романист, автор светских романов, в частности бестселлера «Зеленая шляпа» (1924). Филипп Гедэлла (1889–1944) — историк и биограф.

794

Джон Бойнтон Пристли (1894―1984). Эссе Д.Б. Пристли, помещенные в настоящую антологию, взяты из сборников «Записки из Лилипутии» («Papers from Lilliput,» 1922), «Скажу вам так…» («I for one,» 1923), «Открытый дом» («Open House,» 1927). «Раек» («The Balconinny,» 1929), «Вопиющий в пустыне» («Thoughts in the Wilderness,» 1957), а также из сборника очерков писателя, первоначально публиковавшихся в журнале «Нью-Стейтсмен» (1966―1967).

795

Больше всего я завидую потомкам Семерых из Эфеса… — Имеется в виду раннехристианский некрополь древнего Эфеса «Семь спящих отроков эфесских».

796

…не кто иной, как старый Мореход… — Пристли цитирует «Сказание о Старом Мореходе». Перевод В. Левика.

797

…в отличие от… Пигвы… «была написана роль льва»… — «Сон в летнюю ночь» (акт 1, сц. 2). Перевод Т. Щепкиной-Куперник.