Читать «Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей» онлайн - страница 857
Антология
659
…поступки… например, Амритсарскую бойню… — Амритсарская бойня — расстрел английскими войсками демонстрации, организованной 13 апреля 1919 г. борцами за освобождение Индии в Армитсаре.
660
Швейцарские Робинзоны — «Швейцарская семья Робинзонов» (1812–1813), книга швейцарского писателя, пастора Йоханна Давида Висса (1743–1818).
661
…вспомните пять городов Беннета… — Имеются в виду города Тинстолл, Берслем, Хенли, Стоук-он-Трент и Лонгтон в графстве Стаффордшир, где происходит действие многих произведений А. Беннета.
662
Роберт Линд (1879―1949). Англо-ирландский писатель, эссеист, журналист Роберт Уилсон Линд начинал как театральный критик в газете Джерома К. Джерома «Тудейз»; с 1912 по 1947 г. он — главный редактор «Дейли Ньюс» (впоследствии «Ньюс Кроникл»), постоянный автор «Нью Стейтсмен». Линд — составитель антологии британской поэзии (1939), автор более сорока сборников эссе. Публикуемые эссе взяты из книг Линда «Мир прекрасен» («It's a Fine World») и «Радости невежества» («Pleasures of Ignorance»).
663
…в «Золотой ветви» Фрейзера… — Имеется в виду двенадцатитомная «Золотая ветвь» (1890–1915) антрополога Джеймса Джорджа Фрейзера (1854–1941).
664
…тяга мотылька к звезде… — «Ода к жаворонку» (1819) Шелли.
665
Мы не забыли жестокости Домициана… Светоний… однажды Вибия Крита спросили… — Домициан (51–96) — римский император из династии Флавиев с 81 г., Гай Светоний Транквилл (ок. 70 — ок. 140) — римский историк и писатель, Вибий Крисп (1 в. н. э.) — римский оратор.
666
Профессор Джулиан Хаксли писал… — Джулиан Сорелл Хаксли (1887–1975) — биолог и писатель, брат Олдоса Хаксли.
667
Пэлем Гренвилл Вудхаус (1881―1975). П.Г. Вудхаус, одна из наиболее заметных фигур в английской юмористике прошлого века как по объему литературной продукции, так и по ее разнообразию и качеству, представлен в нашей антологии пятью радиопередачами, которые писатель, взятый в 1940 г. в плен нацистами, вел из Берлина для Америки и в которых со свойственными ему чувством юмора и самоиронией описывал свои злоключения, старательно избегая политики.
668
Радиопередачи из Берлина («War Time PGW Berlin Broadcasts.» 1941)
669
…человек… видевший Калькуттскую «Черную дыру»… — Калькуттская «Черная дыра» — застенок в Калькутте, куда летом 1759 г. взбунтовавшийся набоб бросил ночью 146 захваченных им англичан, из которых 143 к утру умерли от жары и удушья.
670
…содержать нас в условиях Рэдингской тюрьмы… — В Рэдингскую тюрьму был заключен Оскар Уайльд, описавший ее в «Балладе Рэдингской тюрьмы».
671
…как та старушка, которая жила в башмаке… — Многодетная старушка — персонаж из детского стишка:
Жила-была старушка В дырявом башмаке, И было у нее детей — Что пескарей в реке. (Перевод С. Маршака)