Читать «Розбійник Пинтя у Заклятому місті» онлайн - страница 9

Олександр Гаврош

— Гм, — усміхнувся Пинтя. — Ти часом буваєш на диво мудрий. Друже Прунслику, а як ти гадаєш, чому білява повітруля послала мене до цієї принцеси?

— А це вже, пане отамане, для мене заважке завдання. Хто багато запитує, той часто помиляється.

Пинтя у затінку старої верби викурив свою люльку, вибив її глиняне днище об гілляку і прийняв рішення. Його побратими ще не вернулися із зимівлі, тож квапитися додому не було потреби. А тут така рідкісна нагода розвідати нові недалекі місця. Пинтя не ходив до школи, тому його географічні пізнання були геть куці. Тож невідомий йому край він одразу приписав до якої-небудь Румунії чи Болгарії. Спочатку Пинтя все гарненько вивідає, а тоді зможе прийти сюди вже цілою ватагою. Головне, що тутешню балачку він добре розуміє. Найбільше парубійка наразі цікавила військова міць тутешніх. Бо це для розбійників, самі розумієте, справа найперша.

Спека поволі спадала. Подув легенький вітерець, і днина видалася на диво гожа.

— А далеко до тої принцеси? — діловито запитав Пинтя, збираючись у дорогу.

— За кілька днів дійдете, добродію! Вам треба до Заклятого міста. — Прунслик дивився на нього великими сірими лагідними очима.

— Якого міста? — аж люлька випала розбійникові з рота.

— Заклятого. Саме там резиденція короля.

— Сили небесні! — вигукнув отаман. — Тут є хоч щось таке, як у людей! Гаразд, нам до пригод не звикати. Кілька днів туди, кілька назад. За тиждень повернуся додому. Хлопці якраз уже ватру розпалять… Ну що, друже Прунслику, підеш зі мною?

Прунслик, певна річ, не зміг відмовитись. Очевидно, ніякої певної мети цей горе-мисливець у житті не мав. А жив як Бог дасть.

Тож невдовзі вони удвох чимчикували курним шляхом, який вів від озера до лісу, що темнів удалині. Обабіч гостинця стелилися килими з квіток і трав. І Пинтя був зачудований теплінню загірського краю та пишністю трави.

— А в нас завжди так! — знизав плечима Прунслик.

— Перестань нісенітниці верзти! Коли у вас сніг зійшов? — запитав легінчук.

— А що таке сніг? — щиро здивувався мисливець.

— Як? Ти не знаєш, що таке сніг?! Те, що взимку падає з неба!

— Взимку? — ще більше спантеличився Прунслик.

— О, тілько не кажи, лукавцю, що ти не знаєш, що таке зима! — аж гойкнув розбійник.

— А що таке «зима»? — лагідно спитав той, дивлячись ніжно своїми телячими очима.

— Тримайте мене, бо я зараз нароблю лиха! — крикнув на всі груди Пинтя, аж із луки здійнялася хмара білих метеликів.

— То що таке «зима» і «сніг»? — ще раз перепитав Прунслик і кілька разів блимнув своїми довгими, як у дівчини, віями.

Пинтя хотів йому пояснити, але як уявив, скільки доведеться потратити на це часу і сил, то одразу й передумав.

— Це не важливо. Тим паче, що ти їх і так ніколи не побачиш, дурисвіте! — буркнув він.

— Це нечесно, — образився Прунслик. — Я вам усе, тойво, розповідаю, а ви мені — ні.

— Добре, розкажу якось при нагоді, — зітхнув Пинтя. — Хоча це й буде нелегко.

їхню увагу привернув гурт овечок, що паслися на луці. Молодий вівчар у полотняній сорочці, підперезаній очкуром, щось награвав на сопілці, а старий у солом’яному брилі і з довгими сивими вусами помішував страву в киплячому казані. Від смачного запаху у Пинті знову забурчало в животі. Прунслик помахав вівчарям зеленим капелюхом, і вони теж відповіли йому поклоном.