Читать «Пайнс» онлайн - страница 73
Блейк Крауч
Итън се надигна с мъка в седнало положение. Дръпна одеялото и видя малка локва кръв, проблясваща върху камъните под лъча на фенерчето. Други червени струйки се стичаха от разреза отзад на крака му. Запита се колко ли дълбоко й се е наложило да реже. Чувстваше се замаян, с трескава и лепкава от пот кожа.
— Имаш ли нещо, с което да се затвори раната? — попита той.
Тя поклати глава.
— Само тиксо.
— Дай го. По-добре от нищо.
Бевърли примъкна брезентовия чувал и пъхна ръка вътре.
— Сънувах ли, че ми каза, че си дошла тук през осемдесет и пета, или наистина се е случило? — попита Итън.
— Случи се. — Тя извади тиксото. — Какво трябва да направя? Не съм обучена да оказвам първа помощ.
— Просто го увий няколко пъти около крака ми. Бевърли освободи края на лепенката и започна внимателно да облепя бедрото на Итън.
— Много ли е стегнато?
— Не, добре е. Трябва да спреш кървенето.
Тя уви тиксото пет пъти, после скъса лентата.
— Ще ти кажа нещо — рече Итън. — Но няма да ми повярваш.
— Да видим.
— Аз дойдох тук преди пет дни…
— Вече ми го каза.
— Датата беше двайсет и четвърти септември две хиляди и дванайсета.
За момент тя само го зяпаше мълчаливо.
— Да си чувала случайно за айфон? — попита Итън.
Тя поклати глава…
— Интернет говори ли ти нещо? Фейсбук? Туитър?
… и продължи да я клати.
Итън каза:
— Твоят президент е…
— Роналд Рейгън.
— През две хиляди и осма Америка избра първия си чернокож президент, Барак Обама. Да си чувала за трагедията с „Чалънджър“?
Итън забеляза, че фенерчето започва да трепери в ръката й.
— Не.
— За падането на Берлинската стена?
— Не, нищо.
— За двете войни в Залива? За Единайсети септември?
— Да не си играеш някаква игра с мен? — Очите й се присвиха; в погледа й се четяха една мярка гняв и две страх. — О, Господи. Ти си от тях, нали?
— Разбира се, че не. На колко си години?
— На трийсет и четири.
— И рожденият ти ден е…
— На първи ноември.
— Коя година?
— Хиляда деветстотин и петдесета.
— Сега би трябвало да си на шейсет и една, Бевърли.
— Не разбирам какво означава това — промълви тя.
— Значи сме двама.
— Хората тук… те изобщо не разговарят за нищо извън Уейуърд Пайнс — каза тя. — Това е едно от правилата.
— Какви ги говориш?
— Наричат го „живей в сегашния момент“. Не са позволени никакви разговори за политика. Нито за предишния ти живот. Никакви обсъждания на попкултура — филми, книги, музика. Или поне на нещата, които не са налични в града. Не знам дали си забелязал, но тук почти няма търговски марки. Дори парите са шантави. Доскоро не си давах сметка, но всички пари са от петдесетте и шейсетте. Няма по-късни. А също така няма календари и вестници. Знам откога съм тук само защото си водя дневник.
— Защо са тези правила?
— Не знам, но наказанието за нарушаването им е сурово.
Кракът на Итън пулсираше от стегнатото тиксо, но поне кървенето бе намаляло. Остави засега лепенка та, но скоро трябваше да я разхлаби.