Читать «Пайнс» онлайн - страница 53
Блейк Крауч
— Какви ги говорите!
— Няма да повтарям, приятел.
Нещо побутваше Итьн да се подчини, нашепваше му, че да предизвиква този човек може да е опасно. И дори фатално.
— Добре — каза той, — Една секунда само. Запалих през жиците. Трябва да ги разделя, за да изключа двигателя.
Запали лампата в купето, бръкна под кормилото и раздели белите жици.
Светлините угаснаха.
Двигателят замлъкна.
Остана единствено болезнено яркият лъч на фенера иа Поуп.
— Слизай!
Итън напипа дръжката. Трябваше да натисне вратата с рамо, за да я отвори. Излезе навън. Мъглата се носеше през лъча, Поуп беше като гневна сянка зад фенера и пушката. Очите му не се виждаха от каубойската му шапка.
Итьн долови миризма на смазка. Явно Поуп обичаше да се грижи за асенала си.
— Помниш ли, че ти казах да не напускаш града? — изръмжа шерифът.
Итьн щеше да отговори, но точно тогава лъчът се насочи към земята. Част от секундата преди удара Итън осъзна, че сянката, която лети към главата му, е прикладът на пушката.
Лявото му око беше затворено от удара — усещаше го горещо и огромно — и туптеше в ритъм с пулса му. С дясното видя, че се намира в стая за разпити. Клаустрофобична и стерилна. Бели стени от бетонни тухли. Циментов под. Гола дървена маса, от другата страна на която седеше Поуп, без каубойската шапка и куртката, с навити ръкави на зелената си риза, разкриващи ръцете му от лактите надолу — едри, покрити с лунички и мускулести.
Итън избърса струйката кръв, която се стичаше по бузата му от раната над лявата му вежда.
Загледа се към пода.
— Ще ми дадете ли кърпа, моля?
— Не. Ще седиш, ще кървиш и ще отговориш на въпроса ми.
— Когато всичко това приключи и излезете от затвора, ще ви поканя в дома си да ви покажа значката ви. Ще бъде в рамка със стъкло, окачена над камината ми.
Думите му предизвикаха лъчезарна усмивка.
— Така ли си мислиш?
— Вие нападнахте федерален агент. С кариерата ви е свършено.
— Кажи ми пак, Итън, как точно разбра за трупа на номер шестстотин и четири? И без онези глупости за изчезналата барманка.
— Какви ги говорите?
— Истината.
— Вече ви казах истината.
— Сериозно? Още ли искаш да вървиш в тази посока? Защото отидох до кръчмата. — Поуп забарабани с пръсти по масата. — Изобщо нямат жена барман в персонала и никой не те е виждал преди четири вечери.
— Някой лъже.
— Така че се питам…
— Казах ви.
— За да разследваш? — Последната дума беше съпроводена с кавички във въздуха.
Итън пое дълбоко дъх. Гневът затрака в гърдите му като пясък в кух череп. Главата отново го цепеше ужасно и той знаеше, че отчасти болката се дължи на травмата по лицето, осигурена му така любезно от Поуп. Но освен това я чувстваше като онова старо и познато пулсиране в основата на черепа, което го мъчеше, откакто се беше събудил до реката, без да знае кой е. Имаше и още нещо — смущаващото усещане на дежавю, свързано с разпита.