Читать «Пайнс» онлайн - страница 36
Блейк Крауч
— Още ли имаш проблеми със застраховката на Итън? — попита той.
— Да. Протакат плащането. Мисля, че ще ме накарат да повдигна обвинение срещу тях.
— Ако искаш, в началото на другата седмица мога да им звънна. Да видя дали няма да успея да ги понатисна и да ги накарам да се размърдат.
— Наистина ще съм ти благодарна, Адам.
Тереза си даде сметка, че говори бавно и изключително внимателно, мъчейки се да не заваля думите.
— Ще ми изпратиш координатите на застрахователния агент, нали? — попита той.
— Да.
— Тереза, искам да знаеш, че всеки ден се събуждам е мисълта, че трябва да разбера какво е станало с Итьн. И ще разбера.
— Мислиш ли, че е мъртъв?
Въпрос, който никога не би задала в трезво състояние.
Хаслър помълча известно време, загледан в кехлибарената си напитка.
— Итън… беше страхотен агент — каза най-сетне той. — Може би най-добрият ми. Не го казвам просто така.
— И мислиш, че досега би трябвало да се е обадил или…
— Именно. Съжалявам.
— Не, това е… — Той й подаде кърпичка и тя плака в нея известно време, след което избърса очите си. — Толкова е трудно… да не знаеш. Преди се молех да е все още жив. Сега се моля само за тяло. Нещо веществено, което да отговори на въпросите ми и да ми позволи да продължа нататък. Мога ли да те попитам нещо, Адам?
— Разбира се.
— Според теб какво е станало?
— Може би сега не е времето…
— Моля те.
Хаслър допи бирата си.
Отиде до бъчонката, напълни чашата си и се върна.
— Като отправна точка да вземем онова, което знаем, става ли? Итън е пристигнал в Бойси с директен полет от Сиатъл в осем и половина сутринта на двайсет и четвърти септември миналата година. Отишъл е във филиала в центъра и се е срещнал с агент Сталингс и екипа му. Провели са среща, продължила два и половина часа, след което Итън и Сталингс са заминали от Бойси някъде към единайсет и петнайсет.
— И са тръгнали за Уейуърд Пайнс да разследват…
— Наред с другите неща, изчезването на агент Бил Евънс и Кейт Хюсън.
Само споменаването на името й беше като нож между ребрата.
На Тереза изведнъж й се прииска още едно питие.
— За последен път Итън е говорил с теб по мобилния в един и двайсет от Лоумън, Айдахо, където са спрели да заредят — продължи Хаслър.
— Връзката беше лоша, защото бяха в планините.
— Тогава са се намирали на един час път от Уейуърд Пайнс.
— Последните му думи бяха „Ще ти се обадя довечера от хотела, скъпа“. Опитах се да му кажа довиждане и че го обичам, но прекъсна.
— И това е бил последният разговор, който някой е провел с мъжа ти. Поне от онези, които са още живи. Разбира се… знаеш останалото.
Знаеше го и не искаше да го чува никога повече.
В 15:07 на едно кръстовище в Уейуърд Пайнс агент Сталингс засякъл камион влекач. Бил убит моментално, а предницата била смазана до такава степен, че се наложило да преместят колата другаде, за да извадят тялото на Итьн. Само че след като махнали вратата и срязали покрива, намерили купето празно.