Читать «День гніву» онлайн - страница 325

Юрій Косач

478

Ознаймити — тут: об'явити, заявити, сповістити.

479

Вервиця — чотки.

480

Сулиця — спис.

481

Кватира (пор. пол. kwatera) — штаб-квартира.

482

Назва гармат «волкомейка» від «фальконет» (Автор.).

483

Роди гарматників (Автор.).

484

Порох (Автор.).

485

Легкі ядра (Автор.).

486

Вигензувати — випросити, виманити, вициганити.

487

Тарапати (пор. пол. tarapaty) — скрута, турбота, морока.

488

Duces triumviri (лат.) — трьох мужів (тріумвірат), вождів (Автор.).

489

Homo parvus (лат.) — мала людина (Автор.).

490

Dux Chmelnytzki vivat (лат.) — нехай живе вождь Хмельницький (Автор.).

491

Actionis nostrae (лат.) — нашої акції (Автор.).

492

Imperare (лат.) — володіти (Автор.).

493

Privatim (лат.) — приватно (Автор.).

494

Пертрактувати — вести переговори.

495

Гайман — пастух.

496

Вісон — тонка коштовна тканина.

497

Пірначі (Автор.).

498

Коні, огирі (Автор.).

499

В засаді (пор. пол. w zasadzie) — у принципі, в основному.

500

Co panek, to hetmanek (пол.) — що пан, то гетьман.

501

Бляхи на конях (Автор.).

502

Вироб'яки — постоли (Автор.).

503

Саєт — сорт оксамиту.

504

Фалерн — італійське виноградне вино.

505

Те Deum laudamus (лат.) — Тебе, Боже, хвалимо… (Автор.)

506

Secundus vitae nostrae sanguis (лат.) — друга кров нашого життя (Автор.).

507

Серйо (пор. пол. serio) — серйозно.

508

Спорзний — безсоромний, непристойний.

509

Бармиця — кольчужна залізна сітка для захисту шиї.

510

Ґорс (пор. пол. gors) — бюст, декольте.

511

Фальбани — складки, зборки на одязі.

512

Індустрія — маєток, багатство (Автор.).

513

Літанія — благальна молитва у католиків.

514

Victoria Polonorum Rege Vladislao Quarto peracta anno 1638 (лат.) — перемога поляків під королем Владиславом IV довершена р. 1638 (Автор.).

515

Sic transit gloria (лат.) — так минає слава (Автор.).

516

Нів — новий (молодий) місяць.

517

Victoria Cosacorum Duce Chmielnicii peracta anno 1648 (лат.) — перемога козаків довершена вождем Хмельницьким р. 1648 (Автор.).

518

Нагорлянники (Автор.).

519

Панцерні сорочки (Автор.).

520

Роди шабель (Автор.).

521

Бойові бубни (Автор.).

522

Роди польових гармат (Автор.).

523

Вид бубнів (Автор.).

524

Крутити веремію (давній військовий термін) — зачіпна акція (Автор.).

525

Диспонувати (пор. пол. dysponować) — наказувати.

526

Пільга — полегшення.

527

Шквар, спекота (Автор.).

528

Давній військовий термін — сутичка (Автор.).

529

Десперувати — впадати у розпач, втрачати надію (з пол.).

530

Конфузія (пор. пал. konfuzja) — замішання, розгубленість.

531

Бартка — гостра вузьконоса сокира з маленьким тупим обухом і довгим держаком.

532

Витхнути — перепочити, відсапатися.

533