Читать «Роковая молния» онлайн - страница 146
Уильям Форстен
— Быстрее загружайте топливо, — прохрипел Джек, едва откашлявшись от дыма. — У нас на хвосте два вражеских корабля.
— А где второй аэростат?
— Погиб.
Капитан схватил одну из канистр с топливом и протянул ее Джеку. Тот передал канистру Федору. Топливо потекло в баки, закрепленные с двух сторон в задней части кабины.
Джек наклонился и осмотрел пол. Кабина почернела и обуглилась, в нескольких местах пол прогорел насквозь. Джек взял из рук матроса еще одно ведро с водой и тщательно полил пол, чтобы исключить всякую возможность повторного возгорания. Один из матросов подошел к борту аэростата и выдернул четырехфутовую стрелу пущенную мерком из лука. На стреле еще держался обуглившийся пучок соломы. Джек поднялся, чтобы размять ноги, попал прямо в дыру в полу и чуть не упал. К своему ужасу, он понял, что ему необходимо облегчиться. Но придется подождать.
— Галера с запасом топлива пришла еще вчера, — сообщил ему морской офицер. — Когда ее капитан описал мне предстоящую операцию, я подумал, что он сошел с ума.
— Черт побери, мне не пришлось бы делать этого, если бы ваш адмирал не шлялся где-то на юге.
— Адмирал Буллфинч выполняет свой долг, — резко ответил капитан. — А вы точно сошли с ума, если допускаете, что корабли стали бы подниматься по реке так далеко. Там меркам ничего не стоит окружить нас и уничтожить.
— Зато мы потеряли там один из аэростатов и экипаж.
— Я сожалею, — сочувственно произнес капитан. Он достал из кармана фляжку, грустно посмотрел на нее, но все же протянул Джеку.
— Возьмите ее себе.
Джек кивнул в знак благодарности.
— Аэростаты!
Один из матросов показывал рукой на север.
— Как далеко от нас?
— Миля, может, чуть меньше.
— Поторапливайтесь!
Джек выхватил канистру с топливом из рук подошедшего матроса и забросил ее в кабину. Потом он забрался внутрь, закрыл клапан выпуска нагретого воздуха от двигателя. Груз топлива основательно прижимал аэростат к палубе корабля.
— Федор, сколько мы погрузили?
— Шестнадцать.
— Я прихватил еще две! — крикнул Джек и принял из рук матроса еще пару канистр.
— Уже двадцать. Пора трогаться!
— Отдать концы!
Капитан отошел от борта аэростата и скомандовал:
— Отдать все концы! — он вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь. — Желаю удачи.
— Проклятье! — чертыхнулся Джек, забыв ответить на приветствие.
Федор, не ожидая приказа, запустил двигатель на полную мощность, пропеллер завертелся и превратился в расплывчатое пятно. Джек тем временем занял свое место и вытянул до отказа ручку руля высоты.
«Клипер янки II» вздрогнул и медленно двинулся вперед по палубе броненосца. Дойдя до конца палубы, нос кабины начал подниматься. Джек в ужасе смотрел на корму, ожидая, что пропеллер вот-вот ударится о палубу. Нос аэростата приподнялся еще немного, лопасти пропеллера чиркнули по поверхности, раздался громкий скрежет, но наконец «Клипер янки II» поднялся в воздух и медленно поплыл над волнами. Недавняя легкость пропала, теперь аэростат был нагружен до предела.