Читать «Роковая молния» онлайн - страница 144

Уильям Форстен

С дальнего края площадки к беспомощному аэростату устремилась группа мерков, явно намеревающихся захватить корабль, как только он спустится на землю. Из кабины показалась тонкая струйка дыма, через несколько секунд она превратилась в мощный черный столб. Послышались револьверные выстрелы, члены экипажа в отчаянии старались застрелить хотя бы несколько мерков.

Длинный язык пламени взвился вверх и лизнул оболочку баллона. Вспыхнул шелк, и мгновением позже аэростат превратился в огненный шар. Горящие обломки ударились о землю, во все стороны разлетелись искры.

Джек резко повернул влево штурвал и утопил рукоятку руля высоты.

— Что ты творишь?

— У нас еще осталось два гарпуна. Готовься!

— Ты сумасшедший!

— Ты знал об этом, когда устраивался ко мне вторым пилотом!

— Я вытащил тебя после недавней аварии, на этот раз спасать не буду!

— Зато ты добился благосклонности Светланы, а я – нет, так что мы квиты. А теперь заткнись и приготовься.

Джек развернул аэростат и начал спускаться. Вдоль ряда ангаров идти было невозможно. Первый и четвертый аэростаты еще горели, их ангары тоже вовсю занялись огнем, пятый ангар только еще разгорался. Джек прицелился пройти вдоль второго из вражеских аэростатов. Он уже был выведен из-под крыши, нос задран вверх.

Позади этого ангара с луками в руках стояли мерки. К счастью, на этот раз стрелы не горели. Несколько стрел ударились о кабину впереди Джека, но снова упали вниз. Он направил аэростат вдоль крыши, скорость заметно снизилась из-за встречного ветра. В пятидесяти ярдах справа бушевало пламя первого подожженного ангара. В ста ярдах слева еще одно строение было охвачено огнем. «Клипер янки II» приблизился к концу ангара.

— Мы сожгли уже три машины! Давай выбираться отсюда, пока не поздно! — кричал Федор.

Джек упрямо вел аэростат против ветра. Позади раздался глухой взрыв. Джек оглянулся и увидел, что хвостовая секция третьего из подожженных кораблей полыхала голубым огнем. Навстречу «Клиперу янки» по полю бежали мерки, держа наготове луки. На этот раз в воздух взвились горящие стрелы, несколько штук ударились о кабину, а одна, к ужасу Джека, вонзилась в оболочку баллона. Петраччи замер, ожидая взрыва.

Ничего не произошло. На их счастье, стрела попала в баллон с нагретым воздухом. Несколько секунд Джек смотрел вверх, опасаясь, что стрела будет гореть внутри баллона. Звук выстрела отвлек его, и Джек увидел внизу несколько упавших мерков, сраженных зарядом картечи из ружья Федора. Прямо перед ними догорали останки «Звезды Запада», хрупкий остов кабины уже потерял свои очертания.

Джек вытянул на себя рукоятку руля высоты и повернул корабль на юг. Внизу царил хаос. Третий корабль мерков был объят пламенем, в воздухе парил пепел и обрывки горящего шелка. Стены ангаров треснули и дымились. Но два аэростата были не поврежденными и готовились подняться в воздух. Джеку очень хотелось вернуться и пригвоздить их к земле. Но вот раздался глухой звук выстрела, кабину сильно тряхнуло. На этот раз с окраины площадки стреляли из пушки.