Читать «Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»» онлайн - страница 168
Автор неизвестен -- Древневосточная литература
191
Ок. 2,7 литра.
192
Ответ, который буквально означает «нет!», встречающийся в дзэнских (чаньских) беседах. Точнее говоря, он скорее значит «ни да, ни нет». См. также первый коан «Собака Чжаочжоу» в [Мумонкан 2000].
193
Этот сюжет позднее был использован в пьесе театра Кабуки «Девушка в храме Додзёдзи».
194
Монах Ку:кай (774–835), основатель школы Сингон, был известен учёностью, и с его именем связан ряд легенд в различных регионах Японии. Был удостоен почётного титула
195
Цитата из пьесы Но «Тамура», в пьесе «весенние ветры» (
196
Район в западной части Киото, где находились загородные усадьбы аристократов и храмы.
197
Храм, построенный в сер. IX в. монахом Эннином по распоряжению императора Сага. Полностью разрушен пожаром в смуту О:нин (1467–1477), через 30 лет был отстроен заново.
198
Примерно 90 см.
199
Нихон, или Ниппон — японское название Японии.
200
Фудзи Саэмон — конкретный человек неизвестен, фамилия Фудзи в китаизированном японском чтении читается так же, как Тан, т. е. Танская империя.
201
Здесь и далее в качестве сказуемых использованы омонимичные глаголы
202
Здесь также использованы глаголы
203
Здесь — японизированная цитата из гл. 1 «Сюэ Эр» «Бесед и суждений» Конфуция.
204
Шесть корней — шесть чувств, посредством которых человек ощущает мир, — зрение, слух, обоняние, вкус, осязание и осознавание.
205
Утки-мандаринки в китайской культуре — символ супружеской привязанности.
206
Прозвище
207
Здесь использована игра слов, Цугэн — имя монаха и
208
8–12 км.
209
1 то: — ок. 18 литров.
210
Эмма (санскр.
211
Общее название нашего мира в буддизме Махаяны.
212
Центральная гора нашего мира в буддийской космологии.
213
Возможно, имеются в виду высказывания из некоторых сутр, приписываемые Шакьямуни или его ученикам, как, например, в «Алмазной сутре» [Андросов 2008, 98]: «Далее говорил Благодатный досточтимому Субхути: «Как ты считаешь, Субхути, есть ли какое-нибудь Учение (дхарма), постигнутое Истинносущим в качестве „наивысшего Просветления“, или какое-нибудь Учение, проповеданное Истинносущим?» На то досточтимый Субхути отвечал Благодатному: «Как я, о Благодатный, понимаю содержание поведанного тобой, нет никакого Учения, постигнутого Истинносущим в качестве „наивысшего Просветления“, и нет Учения, проповеданного Истинносущим. Почему же? Учение, которое Истинносущий постигал или проповедовал, непостижимо [мыслью] и невыразимо, оно не есть ни Учение, ни не-Учение. Почему же? Ибо святые велики [своею] неопределимостью».