Читать «Шеф-нож демонолога» онлайн - страница 20

Настя Левковская

Чарльз опустился на пол и откинул голову на кровать соседки.

— Сумасшедший день… Переселенец хоть жив?

— Да, — спокойно ответила я, тяжело опускаясь в свое кресло. — Парень, примерно моего возраста. Из моего мира.

— Вот как? — а это подал голос наш мистер ледяное великолепие.

— Угу. Еще и из моей страны.

— Понятно, — и опять углубился в книжку.

Я лишь глаза закатила. Достал, сил нет просто!

Впрочем, заморачиваться насчет тараканов Ская мне не дали, так как посыпались вопросы о Майке, я едва успевала отвечать. Наши посиделки прервала врач. Она вынесла вердикт: переутомление плюс сильная ангина. И предложила перенести плетельщицу в лазарет. Я воспротивилась: тягать больную подругу второй раз за день показалось мне уж слишком. Так что я самоуверенно заявила, что сама могу о ней позаботиться. Врач настаивать не стала и, выдав мне рекомендации и лекарства, ушла. Ее примеру последовали и мои друзья, чтобы не мешать Лиле отдыхать своими разговорами. Зато братца я так и не смогла вытолкать: верный рыцарь намеревался сидеть у постели захворавшей дамы сердца до последнего. В смысле до комендантского часа. Так что я плюнула и пошла на кухню, готовить соседке легкий суп, попутно прокручивая в памяти дела на завтра.

Ночка у меня выдалась веселая. У Лили жар поднимался еще два раза, она жалобно стонала во сне и бормотала что-то несвязное. Но я не жаловалась. Сама ведь подписалась на это, не так ли?

К утру соседке стало намного лучше. Она еще была слаба, но зато в сознании и без высокой температуры. Потому я с чистой совестью повторила ее подвиг. В смысле, прочитала лекцию о безрассудности и самоуверенности, как это сделала она, когда я валялась в лазарете с обожженными ладонями. Лилея, кажется, тоже провела аналогию, потому что на все мои суровые речи только вяло хихикала.

На учебу в этот день я забила. Связалась с наставницей, обрисовала ей ситуацию, и та даже одобрила. Мол, друзья это и правда важно. Ну а демонология… К понедельнику изучить все книги в любом случае не успею, а в свое удовольствие почитать можно и в комнате. Так что Лиле пришлось на собственной шкуре пережить мой энтузиазм по поводу нового любимого предмета.

— Кто бы мог подумать, что ты так увлечешься, — проворчала она беззлобно, когда я в сотый раз с горящими глазами сообщила ей «а ты знаешь, что…». — Я была уверена, что ты за своими кастрюльками больше ничего видеть не хочешь.

— Вы все такого плохого про меня мнения, — поцокала я языком. — Вас послушать, я ограниченная особа, дальше своего носа не видящая. А мне просто магия и правда… не очень-то понятна и интересна. Не знаю, как будет с практикой по демонологии, но теория увлекательная и мне нравится.

— Ну и слава Богине, — Лилея откинулась на подушку и прикрыла глаза. — А то единственный в мире демонолог, который еще и не любит это дело, — слишком грустная история.

— Молчи про единственного демонолога, — я содрогнулась, представив эту ответственность. — Очень надеюсь, что Майк тоже с этим даром, а то я одна, боюсь, не потяну, — в этот момент я осознала, что вспомнила о нем впервые с вчерашнего вечера. — Интересно, как он там?