Читать «Русские фамилии» онлайн - страница 25
Борис Генрихович Унбегаун
В целом эти фамилии сохраняют ударение исходных прилагательных. Но в нескольких ударение сместилось на последний слог, благодаря чему они стали отличаться от соответствующих прилагательных, как например,
Парадигмы склонения:
ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|
м. р. | ж. р. | ||
Им. | |||
Вин. | |||
Род. | |||
Дат. | |||
Твор. | |||
Пред. | |||
Им. | |||
Вин. | |||
Род. | |||
Дат. | |||
Твор. | |||
Пред |
4.3. Фамилии в застывшей форме родительного падежа:
(I) в единственном числе. Имеются две небольшие группы фамилий в форме род. п. ед. ч. прилагательного:
а) Фамилии на
б) Фамилии, видимо, с церковнославянским окончанием
Обе группы называются и рассматриваются на с. —.
Морфологически эти фамилии следует рассматривать как существительные, они подобны всем существительным на
(II) во множественном числе. Эти фамилии известны как сибирские (см. с. —): они оканчиваются на
Ударение такое же, как в исходном прилагательном, например,
В таких фамилиях (которые мало отличаются от фамилий на
Эти фамилии не склоняются.
5. Бессуфиксальные фамилии в форме существительных
Фамилии, представляющиеся простыми нарицательными существительными и не оформленные специальными суффиксами, которые рассматривались выше, довольно редки. Русский обычно удивляется, когда сталкивается с фамилией такого типа, как
В этом отношении русский язык отличается не только от западноевропейских, но даже от большинства других славянских языков, для которых такие фамилии являются или обычными (например в украинском, белорусском, чешском, словацком, двух лужицких языках и словенском), или же отнюдь нередкими (в польском и хорватском). Только в сербском и болгарском разделяется русское неприятие фамилий в форме бессуфиксальных существительных. История этого типа фамилий еще ждет своего написания, но представляется, что большинство из них заимствовано или адаптировано из украинского или белорусского языков. Многие возникли в еврейской среде.