Читать «Ловушка для убийцы» онлайн - страница 26

Рекс Тодхантер Стаут

— Да, я только выполняю распоряжения.

— Но вам, по крайней мере, известно, что мисс Йер покончила жизнь самоубийством?

Ответить я не успел. Галлент внезапно шлепнул ладонью по столу и прикрикнул на нее:

— Господи, ну неужели вы не можете сдержаться? Отошлите его прочь!

— Извините, мистер Галлент, — вмешался я. — Думаю, что мое время уже истекло. Если вы скажете, где найти вашу сестру и мисс Торн, это позво…

Я захлопнул дверь на полуслове, поскольку его рука метнулась к пепельнице — крупной, явно металлической и с виду очень тяжелой. Я успел даже сообразить, что, поскольку Галлент сам не курил, его жест сулил для меня серьезные неприятности. Однако Анита Принс успела опередить его. Левой рукой она ловко перехватила его запястье, а правой проворно схватила пепельницу и переставила ее подальше. Проделано все было быстро и профессионально, с мастерством фокусника. В следующую секунду она заговорила, глядя на меня:

— Мисс Галлент уехала. Мисс Торн сейчас занята, но вы можете спросить мистера Дрю, внизу, когда он освободится. А сейчас вам лучше уйти.

Что я и сделал. В более благоприятной обстановке я бы задержался еще минут на пять, чтобы полюбоваться на обнаженных красоток, но тогда, когда мои мысли были сосредоточены на том, как лучше уворачиваться от града металлических пепельниц, мне было не до эротических вожделений.

Итак, я повернулся, чтобы уйти. Я уже протянул руку к дверной ручке, когда она вдруг опустилась, и я едва успел отскочить от распахнувшейся двери. В проеме стояла Флора Галлент.

Увидев меня, она остановилась как вкопанная. Потом попятилась и развернулась лицом к столу.

Анита Принс заговорила первая:

— Вы ведь знакомы с мистером Гудвином, не так ли? С вашим алиби.

Флора не ответила. Галлент встал, обогнул стол, прошагал к ней и взял ее за руки.

— Родная моя, — с чувством сказал он. — Сестреночка. Туго тебе пришлось, да?

— Нет, все в порядке, — возразила она. — Просто слишком долго.

— Кто тебя допрашивал? Тот, что квакает, как жаба?

— Нет, другой. Их было двое. Одного звали Брилл, а второго Боуэн. Ужасно долго.

Еще бы, подумал я, коль скоро сам окружной прокурор вел допрос.

— Это тянулось больше трех часов, — продолжала Флора. — В основном они спрашивали не про меня, а про вас. Должно быть, потому, что у меня было алиби. — Она посмотрела в сторону.

— Да, Анита, я знакома с мистером Гудвином… с моим алиби, как вы выразились. Карл сказал мне, что он у вас.

Флора повернулась ко мне.

— Ну… здравствуйте.

— Здравствуйте, — собезьянничал я. — Я, пожалуй, не стану к вам приставать, раз уж вас допрашивали целых три часа. Хочу спросить только…

— Не здесь, — оборвала меня Флора. Она шагнула вперед и прикоснулась к моей руке. С глазу на глаз. — Она снова посмотрела на брата. — Это было не очень страшно, Алек. Я расскажу тебе попозже.

Она вышла в коридор, а я последовал за ней, прикрыв за собой дверь.

— В моей комнатке так тесно, — говорила на ходу Флора, — что вам негде будет даже ноги вытянуть. — Она снова прикоснулась к моей руке. — Вам все равно нужно это увидеть — вы ведь настоящий сыщик, не то что эти… Пойдемте со мной.