Читать «Вторая модель (сборник)» онлайн - страница 337

Филип Киндрет Дик

— Закрой глаза, майор! — крикнула она и, сняв с ремня какой-то шар, быстрым движением что-то ввинтила в него.

«Скорее всего, детонатор», — подумал Хендрикс.

— Закрой глаза и прижмись к стенке! — снова крикнула она и швырнула гранату. Та описала дугу и упала на землю. Подпрыгнув, она покатилась к самому входу в бункер.

У груды кирпичей в нерешительности стояли два Раненых солдата. За их спиной все прибавлялось Дэвидов. Они буквально наводнили гладкую плешь перед бункером. Один Раненый солдат бросился к гранате, неуклюже нагнулся, пытаясь схватить ее.

И тут взрывная волна перевернула Хендрикса и швырнула лицом вниз. Раскаленный воздух прокатился над ним. Он смутно увидел: Тассо спряталась за бетонной колонной и стреляла по Дэвидам, появляющимся из вихря белого огня.

Сзади на склоне Эпштейн сражался в кольце «когтей». Он отступал, поливая их огнем.

Хендрикс с трудом поднялся на ноги. Голова гудела, он едва видел. Ему казалось, что на него обрушился яростный смерч. Правая рука не слушалась.

Тассо подбежала к нему.

— Идем, майор. Надо поспешить.

— Эпштейн… он все еще там…

— Идем! — Тассо оторвала Хендрикса от спасительного бетона. Хендрикс вырвался и тряхнул головой, пытаясь прийти в себя. Тассо снова схватила его за руку и поволокла прочь. Глаза ее горели, она внимательно следила за «когтями», которым посчастливилось уцелеть после взрыва.

Один Дэвид вынырнул из огненного водоворота, и Тассо тут же разнесла его метким выстрелом. Больше Дэвидов не появлялось.

— Эпштейн… Что с ним? — Хендрикс остановился, едва держась на ногах. — Он…

— Идем, янки.

Они отступали, стараясь как можно дальше уйти от бункера. Несколько мелких «когтей» некоторое время катились за ними, но потом отстали.

Наконец Тассо остановилась.

— Вот здесь мы сможем отдохнуть и перевести дух.

Хендрикс уселся на груду каких-то обломков. Он тяжело дышал, пот заливал лицо.

— Мы бросили Клауса…

Тассо ничего не ответила. Она открыла магазин своего пистолета и вставила в него свежую обойму. Хендрикс с изумлением смотрел на нее.

— Ты нарочно оставила его?

Тассо защелкнула магазин и стала внимательно осматривать кучи мусора, словно ожидая чего-то.

— Что это? — потребовал Хендрикс. — Что ты хочешь увидеть? Кто-нибудь идет сюда?

Он помотал головой, словно это могло помочь ему разобраться. Что она ищет? Сам он ничего не мог различить. Вокруг повсюду были только пепел, развалины да несколько случайно уцелевших стволов деревьев без листьев и ветвей.

— Что…

— Не шуми!

Она прищурилась. Вдруг она подняла пистолет. и Хендрикс обернулся, стараясь следовать за ее взглядом.

Сзади, там, где они только что прошли, появился человек. Он нетвердой походкой направлялся к ним. Одежда на нем была изорвана. Он прихрамывал и двигался очень медленно, все время останавливаясь, чтобы передохнуть и набраться новых сил. Один раз он чуть не упал навзничь, но с трудом удержался и некоторое время стоял, сильно раскачиваясь, пытаясь вновь обрести равновесие. Затем он снова двинулся к ним.