Читать «Заложница. Испытание» онлайн - страница 133

Вера Андреевна Чиркова

Наконец Хатгерн усмехнулся, ловко соскочил со ступеньки и, обернувшись к напарнице, подхватил ее на руки. Неторопливо, размеренно шагая, добрался до морян, склонил голову в приветствии и вежливо произнес:

– Добрый день!

А затем оглянулся проверить, почему замешкались его спутники, и ошеломленно замер, постепенно начиная догадываться, отчего молчат моряне… И почему домик дриад стал таким высоким.

Оказывается, теперь из-под каждого угла дома торчала когтистая лапа, смутно похожая на черепашью, только с хорошее бревно в обхвате. И все эти лапы уверенно переступали по песку, не отставая от Харна ни на шаг.

– Стоять! – махнула тень подошедшему вплотную дому, и он послушно замер, а девушка оглянулась на напарника и невинно поинтересовалась: – А дом тут поставим или отведем повыше?

– Пока не знаю, – с благодарностью принимая ее помощь, небрежно отозвался герцог, – сначала выясним, какое задание хотели дать нам уважаемые хозяева этого острова.

– Идите за нами, – на миг замялся крупный русал, стоящий в окружении более молодых соотечественников, – в наш приют.

– А дом с собой взять или тут оставить? – кротко, как его напарница, осведомился Хатгерн, не зная, радоваться проделке спутников или пора уже начинать волноваться.

Насколько он знает, обычно люди, мнящие себя сильными и могущественными, просто не переносят, когда их выставляют на посмешище те, кого они раньше считали слабаками. И вряд ли русалы в этом сильно отличаются от так нелюбимых ими гоблинов. Выходит, если после этой выходки хозяева острова постараются придумать отряду невыполнимую задачу, благодарить ему нужно будет эльфов или домового? Или все же напарницу?

– Пусть стоит тут, – поспешил ответить один из русалов, и герцогу почудилась в его голосе непонятная надежда.

– Хорошо, – сухо согласился Хатгерн, не желая пока лишний раз перечить хозяевам.

Толпа встречавших расступилась, открывая для отряда проход, а трое морян во главе со старшим отвернулись и направились вглубь острова. Харн шагнул было следом, но Селайвен вдруг придержал его за рукав и, выразительно глянув, пошел впереди отряда. Герцог чуть нахмурился, но спорить не стал, отчетливо понимая, насколько эфемерна его власть над более сильными и способными к магии спутниками. К тому же до тонкостей знающими местные законы и порядки. Поэтому звание вожака не дает Харну никакой особой власти над ними, просто никто из старших не захотел взять на себя официальное командование отрядом. Давшие ему клятву эльфы и вампир могут прекрасно обойтись и без звания вожака. Просто встанут в нужный момент впереди или сделают так, как сочтут нужным.