Читать «Заложница. Испытание» онлайн - страница 123
Вера Андреевна Чиркова
– В таком случае вы отправитесь в путь прямо сейчас, – с прежней холодной бесстрастностью заявил пузырь и лопнул, обдав напарников душистыми брызгами.
– Как понимать его последнее заявление, – настороженно оглянулась по сторонам тень, – ведь он не шутил?
– Морянам несвойственно шутить, – шепотом сообщил выбравшийся из-под кровати серый клубок и полез к герцогу за отворот куртки. – Пойду-ка в туесок, что-то устал…
А в следующий момент домик вдруг качнуло, поблекшие деревья за окном дернулись сначала вниз, затем вверх и вдруг поплыли в сторону холмов.
– Вы не знаете, что произошло? – резко распахнув дверь, выкрикнул Ганти, и герцог не сумел удержаться от невеселой усмешки, мастер-тень правильно сообразил, куда нужно бежать за ответом.
– Похоже, мы отправились в гости к морянам, – поспешила объяснить тень, заметив за спиной наставника эльфов и девушек, – теперь типаров у нас точно не будет.
– Не о них нам сейчас нужно думать, – нахмурился Ганти, взглянув на потемневшее окно, за которым все быстрее двигались деревья, – а о том, как уйти с острова невредимыми. Теперь можно сказать – моряны пока против возвращения фей в этот мир. Из-за некоторых расовых особенностей они и гольды меньше всех страдают от отсутствия чаровниц. И утверждают, будто море стало намного чище, после того как изгнанных отсюда людей закрыли на восточном побережье.
– Идем в столовую, поговорим, – встал с места Хатгерн. – Я хочу наконец услышать – почему ушли феи и зачем их нужно возвращать?
Глава девятнадцатая
Однако устроиться в столовой отряд сумел далеко не сразу, и тому виной была распахнутая и изредка хлопавшая дверь, ведущая на крылечко. Добровольцы придумали достаточно причин, каким образом она оказалась отпертой, но отчего она вдруг ожила, не мог сказать никто.
– Я сам схожу проверю, – безапелляционно объявил Селайвен, и ни у кого не хватило дерзости с ним спорить.
Даже Изор покорно отступил с дороги хрупкого блондина, молчаливо признавая его более достойным такой сомнительной чести.
Казалось, эльф отсутствовал довольно долго, хотя Харн, придумавший когда-то способ скрашивать себе ожидание, считая секунды, был уверен, что прошло лишь чуть более минуты, прежде чем дверь распахнулась и блондин появился на пороге вместе с пахнущим свежестью ветерком.
– Они поставили наш дом на барку, – не стал долго рассусоливать разведчик, – и теперь мы плывем по морю. Как правильно догадался Ганти, – на остров морян.
Это объявление моментально заинтересовало огра и Ганти, и они решительно шагнули к двери, однако в последний момент мастер-тень спохватился и оглянулся на герцога.
– Можно посмотреть?
– Смотрите, – с легкой досадой пожал плечами Харн, а какой смысл теперь им что-то запрещать?
Если они все уже сидят в одной лодке и попали в нее из-за его, Хатгерна, упрямого желания не делить случайно сложившийся отряд и не оставлять его даже на время.
– Никогда не видела моря, – осторожно намекнула Уатель и состроила на лице выражение несчастной сиротки, заставившее герцога скептически ухмыльнуться.
Видел он, как тяжело дышал Ганти после схватки с этой глазастой девушкой, хрупкой на вид, как веточка драгоценного голубого коралла.