Читать «Книга превращений» онлайн - страница 259

Марк Чаран Ньютон

– Это же чудо, – сказал Фулкром, облачка пара от его дыхания закружились перед ним в воздухе.

Ни слова не говоря, фра Меркури отошел в сторону и снова стал неподвижен.

– Тейн, – сказал Фулкром, – пройди, пожалуйста, немного назад, посмотри, не видно ли там Лан.

– Ладно, – ответил Тейн и ужом скользнул в толпу.

– Не надо! – раздался знакомый голос. Тейн обернулся и увидел Лан.

Фулкром слез со своего ящика. Он сделал это осторожно, ожидая боли или еще каких-то неприятных ощущений в раненой ноге, и когда ничего подобного не случилось, он от напряжения поскользнулся и упал в грязь на одно колено. Лан подошла к нему, криво усмехаясь.

– Рановато для предложения руки и сердца, как по-твоему?

Она помогла ему встать и тут же крепко обхватила его обеими руками. Сердце Фулкрома сильно билось. Так бы и стоял, прижимая ее к себе, и не отпускал никогда. Щеки у нее были холодные, никакой верхней одежды не было – одна потрепанная рыцарская форма. Тейн раздобыл где-то шаль и накинул ее на плечи Лан – Фулкром благодарно кивнул, встретившись с ним взглядом. Так они стояли не меньше минуты.

Первым заговорил Тейн.

– Где Вулдон? – спросил он.

Лан склонила голову и не ответила.

– Он что, еще там? – продолжал настаивать Тейн.

– Позже, – сказал Фулкром и предостерегающе поднял руку.

Тут все обернулись, услышав страшный грохот вдали, и увидели столб пламени на месте Виллджамура, хотя что за снаряд вызвал столь мощное возгорание, никто понять не успел. Облака над городом рассеялись, и земляная глыба в небе была видна во всей своей красе.

Жуткое это было зрелище: парящий в небесах каменистый остров ощетинился черными шпилями, вокруг них летали какие-то существа – громадного, должно быть, размера, подумал Фулкром.

– Да помогут нам боги. Эта летающая крепость – она тронулась с места, клянусь, я видел. Она огромная и движется очень медленно, вот почему это незаметно, но ее положение в небе поменялось, честное слово.

Фра Меркури настойчиво тянул Фулкрома за рукав, отрывая его от Лан.

«Боги не помогут. Зато я могу помочь. Нам надо поговорить». Слова рождались в сознании Фулкрома как будто сами собой. Он кивнул.