Читать «По следам снежного человека» онлайн - страница 117

Ральф Иззард

Добравшись до озера, я чувствовал себя настолько усталым от непосильного напряжения, что предпочел идти вдоль льда и, таким образом, избежать изобилующей подъемами и спусками тропинки, шедшей параллельно. Это было неблагоразумно. Со склонов гор на лед постоянно скатываются камни, со временем они погружаются в лед и над ними остается лишь тонкая пленка. Когда все покрыто снегом, ее нельзя заметить. Я трижды провалился. Из-за ледникового ожога я провел еще одну невеселую ночь, часами прислушиваясь к шороху полевок, сновавших около наших продуктов. Ничто не могло их отпугнуть, и когда я неожиданно направлял на них свет фонаря, они стремительно бросались прямо к лампочке посмотреть, что это за диковина. Болезненное состояние кожи лица заставило меня провести следующий день в хижине. Днем прибыл нарочный из Катманду. Мы получили радостные известия о том интересе, с каким следили на родине за нашими похождениями, но новости относительно волос с пангбочского скальпа, посланных нами в Англию профессору Вуд-Джонсу для анализа, оказались неутешительными. В «Дейли мейл» 19 марта было опубликовано следующее сообщение:

«Редакция „Дейли мейл“ передала для научного исследования фотографии и образцы волос так называемого скальпа йети, находящегося в Пангбочском монастыре, посещенном в феврале участниками Гималайской экспедиции „Дейли мейл“.

Подробное описание „скальпа“ и несколько волос, отрезанных от него, были доставлены на самолете в Англию и представляли наряду с фотографиями подвергнутый изучению материал.

Анализ производил профессор Ф. Вуд-Джонс, доктор биологических наук, специалист по анатомии человека и сравнительной анатомии.

Результаты его исследований, включавших получение микрофотографий волос и сравнение их с волосами таких животных, как медведь и орангутанг, оказались неопределенными.

По мнению профессора, фотографии и характер волос говорят о том, что на самом деле это вовсе не скальп. В качестве довода приводится следующее соображение: хотя некоторые животные имеют волосяной гребень, начинающийся на макушке и идущий между плечами к спине, вряд ли возможно, чтобы у какого-нибудь животного был такой гребень, какой показан на фотографиях пангбочской реликвии — от основания лба через макушку до низа затылка.

Исследованные волосы при слабом освещении имеют черный или темно-бурый цвет, а на солнце — рыжевато-красный. Ни один из них не был окрашен, и, вероятно, они являются чрезвычайно старыми (Чарлз Стонор, участник экспедиции „Дейли мейл“ в статье, напечатанной в нашей газете 3 марта, определяет возраст так называемого скальпа примерно в триста пятьдесят лет).

Волосы были отбелены, и их срезы под микроскопом сравнивались с волосами орангутанга и черного медведя. Профессор Вуд-Джонс не может высказать никаких определенных предположений по поводу того, от какого животного взяты доставленные из Пангбоче волосы. Однако он убежден, что это волосы не человекообразной обезьяны и не медведя. Он предполагает, что они, возможно, принадлежат какому-то копытному животному с грубой шерстью, но взяты не с головы, а скорее с плеча».