Читать «По следам снежного человека» онлайн - страница 116

Ральф Иззард

Рано утром Джон, Билл и я по знакомой дороге отправились к верхней котловине. Волчьи следы спускались к ней прямо с запада по крутому склону каменистой осыпи метров в полтораста высотой. Прежде мы не пытались здесь взобраться, так как нам казалось, что осыпь никуда не может привести. Даже под снегом видно было, что она состояла из выветрившихся обломков, и представлялось вполне вероятным, что вся масса может рухнуть, как только мы на нее ступим.

После некоторого размышления Джон решил рискнуть, и мы начали длинный подъем, то и дело скользя и падая на снегу и обломках сланцев, но не подвергаясь большой опасности. Над каменистой осыпью имеется широкое полого поднимающееся снежное поле, образованное ледником, который спускается с вершины к югу. Чтобы избежать опасных трещин, мы держались края ледника, карабкаясь вдоль каменистого гребня на северной стороне, представлявшего собой примерно тот путь, каким шли волки. После часа медленного подъема мы обогнули скалистый выступ на гребне и очутились около огромной ледяной пещеры; с ее свода свисали ледяные сосульки, придавая ей сходство с разверстой пастью гигантской акулы. От этого места волки пересекли ледник прямо на запад, и это показывало, что они пришли от гряды крайних утесов, отделявшей нас от долины Бхоте-Коси.

Оттуда, где мы находились, за 800 метров от утесов все еще казалось, что перевала на запад не существует. Джону не понравилась идея идти за волками по леднику к западу, и поэтому мы двинулись кругом на север около скал и камней, тянувшихся вдоль его края. Следуя изгибу ледника, наш маршрут постепенно отклонился от севера к западу, а затем к югу, пока мы снова не наткнулись на волчьи следы в том месте, где животные перешли с конечного гребня на ледник.

Этот гребень начинается крутой каменистой осыпью, которая и привела нас к скале. Лишь очутившись среди скал, оказавшихся теперь вовсе не такими труднопроходимыми, как нам представлялось издали, мы нашли ключ к разгадке «тайны гребня». У его подножия имеется узкая тропа, извивающаяся сначала к югу, затем к северу, потом опять к югу и в конце концов приводящая на вершину водораздела между бассейнами Дуд-Коси и Бхоте-Коси. Из-за извилистости этого перехода его совершенно невозможно заметить даже тогда, когда находишься прямо против него. Теперь мы стояли втроем на вершине западного гребня на высоте около 5800 метров над уровнем моря и смотрели вниз на долину Бхоте-Коси. Не оставалось сомнения, что перевал, к которому нас привели волки, с таким же успехом можно было преодолеть со стороны Бхоте-Коси. Мы назвали его Чангула — Волчий перевал. Им без труда могли пользоваться и йети. Во всяком случае казалось совершенно несомненным, что им воспользовался йети № 2, чьи следы видели Джералд и я. Итак, имелся еще один пункт, за которым необходимо было наблюдать, если мы хотели закрыть йети все выходы из долины Дуд-Коси.

Мы провели некоторое время, сидя на камнях в верхней точке перевала, завтракая и снова любуясь великолепным видом. Ослепительно сияло солнце, опять наградившее меня сильным ледниковым ожогом; на этот раз из окружающих гор мы видели только Эверест. При спуске, пройдя ледник, где было нестерпимо жарко, мы остановились, чтобы приготовить себе лимонад, взяв воду из потока, который вымыл во льду гигантскую, пещеру.