Читать «Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 20» онлайн - страница 517
Вальтер Скотт
68
He следует сажать в винный погреб пьяницу, который стал трезвенником (франц.).
69
Письмо Берка к одному из членов Национального собрания. (Прим. автора.).
70
Перевод Б. Пастернака.
71
Здесь и в дальнейшем цитаты из поэмы «Шильонский узник» даны в переводе В. Жуковского.
72
Перевод Э. Линецкой.
73
Перевод М. Зенкевича.
74
Перевод Т. Гнедич.
75
Перевод Э. Линецкой.
76
(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского.)
77
Шествуй, краса, шествуй, наша! Да лучшие
ведаешь судьбы (лат.).
(Перевод В. Брюсова.)
78
Действующие лица (лат.).
79
Нетрудно догадаться, что любопытные манускрипты и другие источники информации, которыми мы пользовались, не были доступны для нас в этой стране, но мы усердно наводили справки, и нам посчастливилось связаться с корреспондентом, который неутомимо производил поиски на месте; его любезные и своевременные сообщения превзошли все наши ожидания. (Прим. автора.).
80
Как случилось с Мак-Доналдом из Кинлох-Мойдарта. (Прим. автора.).
81
Повивальная бабка (франц.).
82
Дурной славой (лат.).
83
Нас несколько смутило известие, что один из самых способных правоведов, когда-либо рожденных в Шотландии, и живой свидетель (хотя и в отставке) разнообразных изменений, которые произошли в ее судебных органах, человек, с честью занимавший высшие посты в своей профессии, презрительно фыркал по поводу чрезмерной мягкости нашей критики. И, разумеется, у него есть право на это, поскольку в молодости он был не только свидетелем подобных оргий, происходивших, как сказано выше, под покровительством мистера Плейдела, но и ревностным их участником. (Прим. автора.).
84
Салонные игры (франц.).
85
Смотри весьма любопытную статью, озаглавленную «Заметки о шотландских цыганах», в новом периодическом издании под названием «Эдинбург мансли мэгезин». (Прим. автора.).
86
Идеальный тип (франц.).
87
Рода (лат.).
88
Запрету воды и огня (лат.).
89
К этому времени бедняга успел смекнуть, что солдат не собирается его обижать; он понял намек, приободрился и стал отвечать нужным образом. (Прим. автора.).
90
«Босуэлская война» (лат.).
91
Тот же честный, но фанатичный и предубежденный историк, автор «Знаменитых людей Шотландии», еще подробнее остановился на этом щекотливом вопросе в «Жизни Джона Несбита из Хардхила»— биографии другого поборника ковенанта. По его словам, Несбит перед казнью высказался против проявленного к пяти пленным драгунам мягкосердечия, считая его одной из ступеней отхода от истинной веры и одной из причин, навлекших гнев господень.