Читать «Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9» онлайн - страница 332
Вальтер Скотт
33
После того как в Лондоне были опубликованы поддельные «Рассказы трактирщика», о чем я уже упоминал, мистер Джон Баллантайн, издатель подлинных «Рассказов», сильно повздорил с вмешавшимся в это дело книгопродавцем. Каждый утверждал, что имел дело с настоящим Джедедией Клейшботэмом. (Прим. автора.).
34
Раздражительный род людей (лат.).
35
Не забудь опечаленной супруги (лат.).
36
Перевод М. Лозинского.
37
Отягощен вином (лат.).
38
Я обнаружил проступки, дабы наказать за них, но позорные дела следует прятать (лат.).
39
Радуйся (лат.).
40
Верую (лат.).
41
Тебя, бога, хвалим (лат.).
42
Приносим тебе величайшую благодарность, высокочтимый владыка (лат.).
43
«Кристабел» Колриджа. (Прим. автора.).
44
Колридж. (Прим. автора.).
45
Говорить в стиле эвфуизма (франц.).
46
Братом помощником (лат.).
47
Он посвящен в наши тайны (лат.).
48
Путешественникам это позволительно (лат.).
49
Дай разбавленного (лат.).
50
Дай мне вина, прошу, и пусть оно будет неразбавленным (лат.).
51
Благодать (лат.).
52
Покаяние (лат.).
53
Повару (лат.).
54
Которые долго перечислять (лат.).
55
«Кладовой премудростей для малышей» (лат.).
56
Усердным учеником и не лениться (лат.).
57
Дорогу! (лат.).
58
Фехтовальные приемы в терминологии итальянской фехтовальной школы.
59
Золотая монета Иакова V. Самая красивая из всех шотландских монет. На ней король был изображен в шапке. (Прим. автора.).
60
Тропинка, которая бросается в глаза издали, но для идущего по ней пешехода сливается с окружающим болотом или степью, называется у жителей границы выразительным именем «слепая дорожка». (Прим. автора.).
61
Тщетно было бы искать около Мелроза такой замок. Его не увидишь ни среди озер у истоков Ярроу, ни среди тех, которые расположены у истоков Эйла. Но на Йетхолм-лохе (живописном озере среди так называемого сухого болота) сохранились развалины крепости Лохсайд-тауэр, которая, подобно вымышленному замку Эвенелов, была построена на острове и сообщала^ с берегом посредством дамбы Лохсайдская крепость мень-шр замка Эвенелов — она состоит только из одной полуразрушенной башни. (Прим. автора.)
62
Камень преткновения (лат.).
63
Это замечание Иакова VI относилось к Лохвуду, наследственной крепости Джонстонов из Энендейла, укрепленному замку, расположенному среди топи. (Прим. автора.).
64
Насколько я знаю, существует старинный английский род, на гербе которого изображен — или был изображен — летящий дух или призрак — черная фигура на серебряном поле. Это имеет иносказательное значение. (Прим. автора.).
65
Два нищенствующих монаха. Их одеяние и проделки высмеиваются в старинной шотландской сатирической поэме. (Прим. автора.).