Читать «Синее чудовище» онлайн - страница 27

Карло Гоцци

Гулинди

(в сторону)

Отравлена… сомнений больше нет.Внутри огонь… Терзанье… жжет меня…О боги…

(Громко.)

        О Фанфур, я умираю,От яда умираю…

Фанфур

               Что я слышу!Врачей моих скорей, рабы, врачей…Но кто посмел… Быть может, ты случайно…Питья целебного… Скорей…

Гулинди

                        Не надо…Напрасны все старанья… я ослепла…Не вижу света… расстаюсь с душой.Последний вздох уж на моих устах…

(В сторону.)

Ахмет, жестокий… если ты в живых,Умру неотомщенной… Не хочуЯ умирать… О… о… какая мука!

(Падает на диван.)

Фанфур

Сейчас… помогут… милая… не бойся…

Гулинди

Фанфур… Я умираю… ОтравилМеня Ахмет… Он… он…

Фанфур

                     Ахмет! Ахмет!Но что его на это преступленьеМогло толкнуть?

Гулинди

               О… что бы ты ни думал,Супруг мой… Ты еще не все ведь знаешь.Я не хотела для него быть тем,Чем он хотел… Все небесам открыто!Грозил он ядом мне… и дал мне яд…Не все о нем скажу… Так поступитьНе смел жестокий!.. Если он погиб,Я рада гибели его… Но еслиОн жив… Супруг – дай руку…

Фанфур

                           Скорбь и яростьМеня сразили… Вот моя рука.

Гулинди

О, если ты любил меня, Фанфур,И если жив Ахмет, то поклянись мне,Что отомстишь ты за меня. О боги!Клянись, что душу ты его пошлешьВслед за моей несчастною душой…Вслед за моей… Я буду ждать его.

(Умирает.)

Фанфур

(в отчаянии)

Страдалица!.. Скончалась!.. Что мне делать?Кто мне поможет? Скорбь моя! ОставьМне столько жизни, сколько надо будет,Чтоб, если жив злодей, его казнить.О ты, мое единственное счастье,Погибшее, что перед смертью тыОткрыть хотела? «Чтоб ты ни думал,Супруг мой… Ты еще не все ведь знаешь.Я не хотела для него быть тем,Чем он хотел… Все небесам открыто!»«Не все о нем скажу… Так поступитьНе смел жестокий!..» Но его застал яУ ног ее с пылающим лицом,При появлении моем в испуге,В волненье был он… Да, сомненья нет,На честь ее хотел он покуситься,На честь мою, и дал отраву ей,Чтоб не могла она открыть мне правды.А ты, прекрасная душа, ты дажеВ свой смертный час не все сказала мне,Едва лишь намекнула на злодейство.О юная красавица моя,Твоя же красота тебя сгубила.Ты будешь отмщена. Коль он погиб,Я труп злодея брошу на съеденьеЗверям и псам… Спешу скорей узнать…

Радостные клики, барабанный бой.

Что значат эти радостные кликиИ музыка в тяжелый самый миг,Какой мне испытать случилось в жизни?

Явление X

Фанфур, Панталоне, Тарталья, Бригелла, Дардане, солдаты.

Панталоне, Тарталья, Бригелла с жестами радости, ликующими восклицаниями; Фанфур с жестами скорби; отвернув лицо, делает знак, чтоб замолчали.

Дардане

О государь! Свободно ваше царство.Победу мне послали небеса,И я исполнил ваше повеленье.Несчастья ваших подданных минули…

Фанфур

(в гневе)

Молчи, злодей… Смотри и ужасайся.Я знаю все!

(Указывает на Гулинди.)

Дардане

          Что вижу? Гулинди?

Тарталья

Что случилось?

Панталоне

Царица скончалась. (Бригелле.) Как это случилось, сеньор капитан?

Бригелла

Ничего не знаю, у меня от страха сделался понос.

Фанфур

Не удивляйтесь. Перед вами жертваВот этого злодея, что сюдаНа пользу вам, а мне на горе прибыл.Он чести враг моей, его душаПолна обманов черных и коварства.Царицу тщетно соблазнить пыталсяИ умертвил ее неблагодарный.О дьявольская, низкая душа!Нет больше сил, гнев омрачает взгляд мой.Сковать его железными цепями…В тюрьму его… И голову срубить,А труп его на клочья растерзать…Но казнь его я должен отложить,Пока ко мне не возвратятся силы,Хочу я сам увидеть месть мою.Рабы! Любимую за мной несите,Там я ее слезами оболью.