Читать «Наследница неба» онлайн - страница 44
Аманда Сан
- Прости, - сказала я, - но никто не падал с континентов уже четырнадцать лет. Здесь должна быть ошибка. Ашра и ее земли – безопасное место, а не угнетенное. Феникс вырвала их из земли и оставила в небе, чтобы спасти от монстров внизу. Никого не хотели оставлять.
- Феникс? – повторил Гриффин. Мои глаза расширились, пульс участился. Он никогда о ней не слышал?
- Только она из монстров пожалела людей, - сказала я.
Гриффин с презрением рассмеялся, еще один хазу закрыл свет над нами.
- Никто не будет жалеть свой ужин. Потому они и монстры.
Мои щеки вспыхнули.
- Феникс смогла. Она спасла нас. Почему она отправила континенты парить в небе триста лет назад?
- Она? – пробормотал он, но больше ничего не сказал и дальше шел в тишине.
Лучше бы он дальше со мной спорил. Мне не нравилось тяжелое чувство, что я неправа. Но я не ошибалась. Не могла. В летописях четко говорилось, что случилось. Другого объяснения парящим континентам не было.
Но случай с Абаном и лейтенантом, странный спрятанный том летописей в шкафу не давал мне покоя. Под крыльями Феникс были кольца, странный механизм закрывали перья на хвосте, а еще листовка лейтенанта… Что это означало? Когда я вернусь на Ашру, я покажу все отцу, и если Абан против нас и откажется помогать, мы свяжемся с создателями летописей в Нарту, чтобы расшифровать их.
Долина перешла в зеленую поляну, растения уже не так хрустели под ногами, они были нежными и полными воды. Солнце добралось до высшей точки в небе. Мы шли часами.
- Отдохнем немного, - сказал Гриффин, и тут я поняла, как горят мои ребра. Мы сели на траву, оглядываясь на лес, что возвышался слева, горная гряда была все еще далеко. – Я не хотел тебя обидеть, - добавил он.
Жаркое смущение окатило мое лицо. Он дважды спас мне жизнь, отдал обувь и накидку, оборудовал ночлег. А я разозлилась, что он не оценил жизнь на Ашре, которую даже представить не мог. Не его вина, что он не знал.
- И не обидел, - сказала я. – Просто всего слишком много, - я притянула к себе ноги и обняла их, уткнувшись подбородком в колени. – У нас на континентах есть Старейшины. Они, вроде как, слуги Феникс и народа. В общем, они берегут записи трехсот лет с момента Отрыва. Записи эти называют летописями.
- Ты о них упоминала, - сказал он.
Я кивнула, глядя на край леса рядом с нами, на силуэт гор вдали.
- Я постоянно читала их, гадая, какая же земля. Но и не думала, что попаду сюда.
Гриффин улыбнулся, отклонился, опираясь на руки.
- Такой ты ее представляла?
- Не совсем, - сказала я. И я не представляла мир таким, полным голодных монстров и красивых пейзажей. Солнце поблескивало на ожерелье Гриффина, и я уже не могла удерживать этот вопрос при себе. Я указала на радужные ракушки. – Ты нашел их у океана?
- Хмм? – он опустил взгляд, чтобы увидеть, на что я указываю. Он подцепил цепочку пальцем, поднимая ее. – Это? Это моего отца. Он был рыбаком на берегу океана.
- Тогда… ты видел океан, - глаза мои точно блестели. – На что он похож?