Читать «Гарри Поттер и забытое святилище» онлайн - страница 33

Михаил Григорьевич Крюков

– А почему туман? – удивился Дуэгар.

– Здесь всегда так. Это магический туман, он скрывает от глаз непосвящённого остров Дев. На этом острове прошла моя молодость… – вздохнула колдунья.

– Нам туда? – спросил Гарри.

– Да…

– А туман пропустит нас?

– Надеюсь, что со мной пропустит.

– А если нет?

– Тогда лодку просто вывернет к берегу.

– Какую лодку? Где её искать? – вмешался Дуэгар.

– Не надо искать, я просто позову её, – пояснила Моргауза, – и она перевезёт нас на остров.

– Чего нам ждать там? – спросил Гарри.

– Не знаю. Я слишком давно не была на острове Дев. Надеюсь, ничего скверного. Я рассчитывала отыскать сестру своими силами, но из этого ничего не вышло. Может быть, Верховная жрица поможет мне, и мы уйдём невозбранно.

– А если нет?

– Нет – значит, нет. С богами и их жрецами не спорят…

– Ну что ж, зовите, – вздохнул Гарри. – Не идти же обратно.

Моргауза подобрала на берегу камешек, пошептала над ним и швырнула в воду. Камешек упал совершенно беззвучно, не оставив даже следов.

– Ждать долго? – спросил Дуэгар. – Может, пока костерок разложим?

Моргауза не ответила.

– Смотрите! – сказал Гарри, который изучал озеро в бинокль. – Вон, там! Кажется, это лодка!

Через несколько минут её стало видно и простым глазом. Большая лодка с высокими бортами врезалась в берег, раздвигая озёрную траву прямо у ног профессоров.

– Надо же, как раз для троих! – обрадовался Дуэгар. – Это на редкость удачно. А то дважды переправляться в этаком тумане…

– Лодка всегда вмещает всех, ожидающих переправы, такова её магия – пояснила Моргауза. – Иногда она бывает большой, а иногда маленьким яликом на одного. Садитесь, господа.

– А как же грести? – удивился Гарри. – Здесь нет не только вёсел, но и уключин. Надо было хоть шесты в лесу вырезать. Озеро глубокое?

– Очень глубокое, – кивнула Моргауза, – поэтому никакие шесты тут не помогут. И вода в нём всегда ледяная, даже летом. Попробуйте. – Гарри опустил руку за борт и тут же выдернул, стряхивая капли воды.

– И правда, как лёд! Как же здесь купаться-то?

– В этом озере я никому не советую купаться, – усмехнулась Моргауза. – И не только из-за холодной воды.

– На остров! – скомандовала она, и лодка, отойдя от берега, развернулась, поплыла на середину озера и, не сбавляя скорости, вошла в туман. На некоторое время её пассажиры как бы ослепли, но потом туман закончился, и перед ними оказался остров, лежащий на скале из гранита цвета запёкшейся крови. Остров сплошь порос мрачным ельником. Берега были настолько крутыми, что подняться наверх нечего было и думать. Скудный слой почвы позволял корням деревьев расти только вбок, и у прибрежных растений они висели в воздухе, как пальцы кобольдов.

– Какое неприятное, я бы сказал, мрачное место… – заметил Дуэгар. – Этот остров сущая крепость.

– Остров Дев на самом деле представляет собой архипелаг с множеством проток и тупиков, но пристань только одна, и лодка знает к ней дорогу, – пояснила Моргауза.

Лодка петляла по узкому коридору чёрной воды, зажатому между высокими гранитными берегами.

– Мы здесь как на ладони. Если бы нас хотели убить, давно бы утыкали стрелами или копьями, – жизнерадостно сказал Дуэгар.