Читать «По прозвищу Пенда» онлайн - страница 312
Олег Васильевич Слободчиков
Кут (эвенк.) – бесплотный двойник, не совпадает с русским понятием души.
Кут, юла (эвенк.) – нематериальные двойники людей и зверей.
Кутной угол – хозяйский угол в крестьянских избах – правый от входа.
Кушак – широкий матерчатый пояс.
Куяк – шлем, каска.
Кэрэиты – самое многочисленное из монгольских племен, исповедовавшее христианство несторианского толка в XIII веке.
Лавтак – шкура или ее часть.
Литвины – православные русичи, подданные дворянской республики Речи Посполитой, предки современных белорусов.
Лозьва, Чердынь – реки. Через Лозьву и Чердынь – один из путей в Сибирь купцов и промышленных, известный до похода Ермака.
Лучи – русичи в эвенкийском произношении.
Мосага (эвенк.) – лес.
Мощаница – полость с вложенной частицей мощей святого.
Навь – недобрая постусторонняя сила в русском язычестве.
Ниловцы, иосифляне – два идейных течения в Русской православной церкви: последователи Иосифа Волоцкого и Нила Сорского.
Одекуй – крупный бисер разного цвета.
Остяки – устаревшее название хантов – народа финно-угорской языковой группы.
Охабень – старинный кафтан с четырехугольным отложным воротником.
Пальма (русск.) – рогатина, боевое и охотничье оружие – клинок, насажанный на длинное древко.
Паняга – заспинная доска с петлями для груза.
Пенный – обвиняемый в преступлении и лишенный права голоса на кругах.
Пеня – вина, неустойка, выкуп за кровь.
Повязка – девичий головной убор.
Подьячий – в XVI–XVII веках чиновник, ведавший делопроизводством.
Поклоны – подарки царю.
Покрученник – наемный промышленный на полном содержании ватаги.
Полуденник – южный ветер.
Полуженники – оплатившие половину затрат на промыслы; или промышляющие за половину пая по уговору.
Поминки – подарки служилым людям.
Поприще – древнерусская мера пространства 20 верст (21,3 км) – дневной переход.
Порса – рыбное блюдо многих северных народов.
Послух – по древнерусскому праву – свидетель, который, в отличие от видока, не являлся очевидцем происходившего.
Починок – древний тип однодворного поселения на Севере России.
Поющая стрела – гуннская стрела, издающая звук в полете.
Примучил – вынудил.
Причт – штат священников и церковнослужителей при церкви.
Пыжица – рубаха из шкуры оленя.
Раздоры – городок на острове, начальный административный центр Вольного Дона.
Ревун – старорусское название сентября.
Саламата – мучная каша.
Самоеды, самодийские народы – общее устаревшее название племен ненцев, энцев, нганасан и селькупов.
Сары (эвенк.) – меховые зимние сапоги.
Связчик – напарник по промыслам.
Складни – походные иконы.
Складники – промышленные и торговые люди, вложившие свой денежный пай в предпринятое дело.
Скорбут – цинга (устаревшее название болезни).
Слобода – обособленное поселение. Пашенная слобода – административный центр нескольких деревень.
Старшинка – выборные чины станичного и войскового правления.
Стоячий тын – частокол, забор из врытых в землю бревен.
Стружки-однодневки – легкие, наспех сделанные лодки.
Сусло – хмельной квас.
Сын боярский – в Сибири XVII века чин выше казака или стрельца и ниже дворянина.