Читать «Загадка ледяного пламени» онлайн - страница 92

Мэри Ханшеу

— «Черные Бакенбарды»…

А потом появилась парочка. Они двигались в темноте свободно, словно знали дорогу на ощупь.

— Вы должны увидеть, что сделал Доббс, и непременно сегодня ночью. — Казалось, компаньон «Черных Бакенбард» очень взволнован.

Потом «Черные Бакенбарды» ответил:

— Да, хорошо было бы. Мы отошлем все двенадцать, так что можете не волноваться, сэр.

— А эти новенькие? Ты, Доббс, можешь поручиться, что они будут держать рты на замке? Мы не стали бы их брать, если бы сроки так не поджимали. Ты уверен относительно них, а?

Инспектор и его помощник слышали, как оба отвратительно захихикали. Казалось, они собираются исполнить какой-то зловещий план.

— Они обычные работяги, мастер, ручаюсь, — таков был ответ. — Пара тупых головорезов, которые всегда нуждаются в работе. К тому же, судя по всему, они способны и на грязные делишки. Пигготт верно их приметил. Хороший парень этот Пигготт.

Неожиданно пара остановилась, словно хотели проверить содержимое мешков, которые стояли тут же в темноте. Клик и Доллопс напряглись, готовые дать отпор в том случае, если их обнаружат. Не смея дышать, они стояли, вжавшись в стены, так что каждый мускул болел от напряжения, а потом «заговорщики» отправились дальше, все еще переговариваясь тихими голосами. Вот они достигли конца коридора и стали подниматься по глиняной лестнице. Неожиданно в конце коридора появился светлый круг.

— Здесь иди осторожно. Они не такие-то легкие, — донесся до Клика голос «Черных Бакенбард». — Я поднимусь, а ты следуй за мной шаг в шаг. Что там еще?.. Левая дверь калитки открыта!

Ух, и поговорю я с этим Дженкинсом! Он у меня поймет, что почем. Будет знать, как выполнять мои распоряжения небрежно! Тут любой мог бы заглянуть, посмотреть, так сказать, чем мы тут занимаемся… Ленивая свинья!

Свет становился все слабее и слабее, поскольку один из «заговорщиков» вылез на поверхность. И когда люк встал на место, снова стало темно. Доллопс в ужасе сжал руку инспектора Клика. Он с трудом мог говорить — у него аж дыхание перехватило.

— Люк, сэр, — задохнулся он. — Если они запрут его, то мы…

Пока он шептал, откуда-то сверху донесся звук задвигаемых засовов. А потом наступила зловещая тишина.

— Вы слышали, сэр? — застонал Доллопс.

Глава XXIV

В темноте

И более отважные люди могли испугаться, окажись они в таком затруднительном положении. В десять часов вечера, после того как стемнело, инспектор Клик и его помощник Доллопс оказались запертыми в подземном коридоре, который вел неведомо куда, и у них не было ни малейшего шанса на спасение. Детективы могли проторчать там всю ночь, но утром наверняка кто-то явится и откроется их обман. Этот вариант недопустим в любом случае.

Спасение «Черными Бакенбардами» или кем-то из его людей крайне нежелательно, потому как в этом случае становилась очевидна роль инспектора и его помощника. И существовал довольно большой шанс того, что живыми их не выпустят.