Читать «Загадка ледяного пламени» онлайн - страница 67

Мэри Ханшеу

— Вы думаете, рано или поздно наступит конец этим непрерывным грабежам банков? — со вздохом проговорил он. — Скотланд-Ярд достаточно силен, чтобы стереть в порошок любого. Но все наши попытки бессильны, так как преступники не оставляют следов. Сотрудники из штаб-квартиры сообщили, что новое ограбление произошло в Илинге. Как обычно, похитили только золото. Они никогда не остановятся. Если бы этот случай с сэром Мерритоном не был таким странным и запутанным, я вернулся бы в Лондон к оставленным делам. Если честно, то все это сильно меня волнует.

Клик поднял руку, словно пытаясь остановить словесный поток суперинтенданта.

— Только не выкиньте какой-нибудь дурацкий фортель, — вставил он. — Дайте бандитам веревку, чтобы повеситься, они только этого и хотят. И прикажите ничего не делать. Тогда они почувствуют полную безнаказанность и начнут проявлять беспечность. Ожидание — самая сложная часть работы. Когда же они станут совершенно беззаботны, вы возьмете их голыми руками.

— Жаль, что я не могу чувствовать себя столь же уверенным, как вы, — ответил суперинтендант Нэком, покачав головой. — Но вы раскрыли так много загадок, которые на первый взгляд казались неразрешимыми, а теперь, используя свой «вес», пытаетесь меня успокоить… И еще… Ах, Боркинс! Завтрак готов? Должен сказать, что мне не очень хочется есть хлеб человека, которого я только что засадил за решетку. Но, предполагаю, перекусить все же нужно, и желательно до того, как коронер вновь начнет расследование. А люди из местного морга уже ушли?

Боркинс, который осторожно постучал в двери, а потом просунул голову в щель, приглашая всех на ленч, протиснулся чуть дальше. В его глазах был явно написан триумф, на узких губах играла улыбка. Со стороны могло показаться, что он только что выиграл на бегах огромную сумму.

Клик выпустил облако сигаретного дыма и закинул одну ногу на другую — жест, который соответствовал хамоватому образу Хэдленда.

— Хорошо, — совершенно бесцеремонно объявил он. — Однако я не хотел бы оказаться на месте вашего хозяина, Боркинс. Он виновен, в этом нет никакого сомнения; нужно лишь время, чтобы оформить все как положено. Только тогда можно будет говорить о правосудии.

— Вы так думаете? — В голосе дворецкого прозвучала затаенная радость.

— Конечно, так и будет. У господина Мерритона нет никаких шансов. Скоро он будет качаться в петле. Приятная новость перед ленчем, не так ли? Однако нужно относиться ко всему беспристрастно. А сейчас и в самом деле пойдем перекусим.

* * *

Они потратили весь день, обсуждая эпизод за эпизодом все то, что случилось в «Башнях», сравнивая, повторяя каждую сцену той роковой ночи, когда Дакр Уинн отправился на болота и, согласно словам всех, кто находился в особняке в ту ночь, так никогда и не вернулся — если, конечно, не считать заявления Боркинса. А к вечеру суперинтендант, сославшись на головную боль и судороги, прихватив записную книжку, удалился в свою комнату.