Читать «Щедрый дар судьбы» онлайн - страница 38

Карен Брукс

А Кэролайн, оставшись одна в номере, стала внимательно разглядывать фотографии. На них действительно был изображен молодой Алекс, невероятно похожий на сегодняшнего Рея. Но разве это были настоящие доказательства? Она с ожесточением швырнула снимки на пол. Этот Берджис — настоящий мерзавец! Не надо было больше платить ему, обошелся бы и задатком. На глаза навернулись злые слезы.

Завтра эта свадьба… Идти ей туда или нет? Появится там, значит, несомненно, унизить себя перед Реем. Если же тихо и незаметно уехать, значит сделать королевский подарок бывшему жениху, так бессовестно обошедшемуся с ней, а этого она никак не могла допустить. Все ее устремления до сих пор были сосредоточены на поисках компромата против Рея. Ее задачей было расстроить его женитьбу. Если уж он не достался ей, пусть не достанется и мисс Грейм! При этом она отдавала себе отчет в том, что ведет себя как собака на сене. Однако нежелание смириться со столь значительной потерей не давало ей покоя.

Горестно размышляя, она просидела в кресле до полуночи. Потом, сказав себе, что утро вечера мудренее, легла спать. Завтра видно будет, как лучше поступить, — уехать или явиться на свадьбу…

Для Марго вечер накануне столь знаменательного события, как бракосочетание, тоже оказался тяжелым. По дороге домой она завернула к Алексу, ее все же тянуло к нему. И теперь ей непреодолимо захотелось с ним объясниться.

Фолкон был в спальне, лежал на кровати в джинсах и ковбойке с засученными рукавами, заложив руки за голову. Ее сердце забилось быстрее, как только она увидела его. Он взглянул на нее и удивился.

— Зачем ты пришла?

— Просто решила навестить, а заодно пригласить на свадьбу. Хочу, чтобы ты присутствовал. — Марго виновато опустила глаза.

Алекс сел на кровати. Они смотрели друг на друга. Потом он предложил выпить кофе, и она согласилась. Это все же было лучше, чем продолжать оставаться с ним наедине в спальне. Живые картинки недавних событий на ранчо, деятельным участником которых она являлась, пронеслись в ее сознании цветным калейдоскопом. И щеки Марго вспыхнули.

Они прошли в кухню. Марго сама сварила кофе и приготовила хрустящие тосты. Когда исходившие кофейным паром кружки стояли на столе, Алекс достал бутылку бренди.

— Значит, свадьба, — сказал он, наливая себе в бокал. — А ты не хочешь хорошенько подумать, зачем? Ведь Рей тебя не любит, не знает и не понимает.

Марго гордо подняла голову. Ее глаза обиженно блеснули.

— Я тоже хочу бренди. Налей и мне. Составлю тебе компанию, — с вызовом произнесла она.

Алекс удивленно покосился на нее, но просьбу выполнил, плеснув и ей немного янтарной жидкости. Марго поднесла бокал к губам, но сначала осторожно понюхала напиток и, заранее сморщившись, сделала небольшой глоток. Нёбо и горло внезапно обожгло, она поперхнулась и закашлялась.