Читать «Смертная чаша весов» онлайн - страница 253

Энн Перри

Доктор Рейнсфорд был молод и светловолос, и у него было умное волевое лицо человека, преданного своему делу. По просьбе Рэтбоуна он подробно ответил на все вопросы о себе и своей профессии терапевта и токсиколога.

– Доктор Рейнсфорд, – спросил его затем адвокат Зоры, – если у пациента головная боль, галлюцинации, холодная испарина, боли в желудке, рвота и слабое сердцебиение, после чего наступает потеря сознания, кома, а затем и смерть, то какое врачебное заключение на основании этих симптомов наиболее вероятно?

– Подобные симптомы характерны для многих заболеваний, – ответил медик. – Прежде всего мне понадобилась бы история болезни пациента, и, разумеется, я должен был бы знать, что он ел в последние часы.

– А если у пациента сужены зрачки? – спросил Рэтбоун.

– Я заподозрил бы отравление.

– Тисовая настойка?

– Вполне возможно.

– А если у больного еще и пятна на теле?

– Тогда это не тисовая настойка, а скорее всего, ландыши.

Казалось, все сидящие в зале дружно охнули. Судья насторожился и вопросительно округлил глаза. Присяжные как по команде выпрямились на своих скамьях, Харвестер от волнения сломал пополам карандаш, который держал в руке.

– Ландыши? – медленно переспросил Оливер. – Они ядовиты?

– Очень ядовиты, – серьезно ответил доктор Рейнсфорд. – Так же ядовиты, как тис, болиголов или паслен. Все эти растения, их цветы и плоды ядовиты – как и вода, в которой они стоят. Все перечисленные выше симптомы похожи на симптомы отравления.

– Понимаю. Благодарю вас, доктор Рейнсфорд. Вы останетесь, чтобы ответить на вопросы коллеги Харвестера?

Эшли поднялся, тяжело вздохнул, а потом, покачав головой, снова сел. У него был совсем больной вид.

Присяжные покинули зал и отсутствовали всего двадцать минут.

– Мы выносим вердикт в пользу графини Зоры фон Рюстов, – объявил председатель жюри присяжных, и лицо у него при этом было бледным и печальным. Он посмотрел на судью, словно спрашивая, хорошо ли они исполнили свой долг, а затем перевел взгляд на Рэтбоуна. На него глава присяжных посмотрел уже с явной неприязнью, после чего сел на свое место.

Вердикт не удовлетворил галерку. Возможно, сидящие там сами не знали, какого приговора им бы хотелось, однако этот им явно не понравился. Они получили правду, но это не было победой. Сколько иллюзий было развеяно, сколько надежд втоптано в грязь!

Оливер повернулся к Зоре.

– Вы были правы. Она убила его, – произнес он с печальным вздохом. – Что же теперь будет с борьбой за независимость? Найдут ли они нового лидера?

– Бригитта, – не задумываясь, ответила фон Рюстов. – Ее любят и уважают, она смелая женщина, и у нее есть вера, она предана своей родине. Рольф и герцогиня ей помогут.

– Но когда умрет герцог, его наследником станет принц Вальдо. Власть герцогини Ульрики будет ограничена, – напомнил ей адвокат.

Его подзащитная улыбнулась.

– Не обольщайтесь. Ульрика никогда не выпустит бразды правления из своих рук. С нею может посоперничать разве что только Бригитта. А объединение Германии все равно произойдет, это лишь вопрос времени.