Читать «Сделка перед алтарем» онлайн - страница 29
Рейчел Томас
— Начинается наш медовый месяц.
Тлеющее пламя страсти в его глазах должно было стать предупреждением для Джорджины, но она больше не хотела слушать свой разум.
— Сантос? — Она обхватила ладонями его лицо, заставляя его посмотреть на нее. — Пожалуйста, не надо. Не здесь.
Он улыбнулся, поцеловал ее в губы и что-то сказал по-испански. Ей было все равно, что он говорит. Она мечтала поскорее остаться с ним наедине и отдаться нахлынувшему желанию.
Сантос привез ее на огромную яхту и стал стремительно раздавать приказы по-испански. Горничная предложила шампанское, и Джорджина взяла бокал.
Она посмотрела на Сантоса, который поднял бокал, произнося тост:
— За мою прекрасную жену!
Он пожирал ее взглядом, ее тело покалывало от предвкушения.
— За моего прекрасного мужа! — игриво отозвалась Джорджина.
Всего один глоток шампанского прибавил ей смелости. Она должна хорошо играть роль, поэтому она улыбается. Однако ее слова искренни. О таком красивом муже она и мечтать не могла.
— Когда мы выйдем в море, нам подадут свадебный завтрак, — сказал Сантос.
Он потягивал шампанское, и она, словно загипнотизированная, наблюдала за этим. Меньше всего ей сейчас хотелось есть, но, может, еда приведет ее в чувство и поможет мыслить рационально.
Пока они разговаривали, яхта вышла гавани и теперь направлялась в море. Небольшой, но богатый и живописный город Пуэрто-Банус располагался между горами.
— Как красиво, — прошептала она, разглядывая ландшафт.
— Действительно красиво, — решительно ответил Сантос, встав рядом с ней. — Но этой красоте не затмить красоту моей невесты.
Джорджина снова отпила шампанское, чтобы успокоиться, а потом повернулась к Сантосу:
— Сейчас нам не нужно притворяться.
Он поддел пальцами ее подбородок, заставляя ее смотреть ему в глаза. У нее задрожали ноги, и она задалась вопросом, что тому виной — качка или близость Сантоса.
— Сегодня я прошу тебя только об одном, Джорджина.
Ее сердце громко и часто колотилось.
— О чем? — Ей удалось говорить спокойно, но контролировать реакцию своего тела было гораздо сложнее.
— Не притворяйся. По крайней мере сегодня.
Сантос смотрел, как расширяются зрачки Джорджины и ее глаза становятся черными, словно ночное небо. Она разомкнула полные губы, и он едва ее не поцеловал.
— Даже совсем чуть-чуть нельзя? — Она улыбнулась и лукаво на него посмотрела.
— Не надо. — Он выше приподнял ее подбородок и коснулся губами ее рта, чувствуя, как она дрожит. Он услышал сладкий и легкий аромат ее духов. — Не притворяйся вообще, Джорджи.
Ему нравилось называть ее этим именем. Так она казалась ему мягче, теплее и реальнее.
Сантос взял у нее бокал и, не сводя с нее взгляда, поставил его на соседнее сиденье. Яхта накренилась, и он инстинктивно обнял и прижал Джорджину к себе.
— Ты можешь меня отпустить, — твердо сказала она, ее дыхание ласкало его подбородок, когда она посмотрела на него снизу вверх. — А то еще подумаешь, будто я вешаюсь тебе на шею.
Рассмеявшись, Сантос отпустил ее:
— Я никогда бы так не подумал.